阿拉伯語(yǔ)翻譯公司
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 行業(yè)新聞 / 日期:2018-07-16 20:46:57 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
阿拉伯語(yǔ)是一門(mén)十分重要的國(guó)際語(yǔ)言。在經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展的今天,我國(guó)與各阿拉伯國(guó)家的貿(mào)易往來(lái)日益增多,阿拉伯語(yǔ)的翻譯需求也越來(lái)越大,譯聲翻譯公司作為專(zhuān)業(yè)的阿拉伯翻譯公司,專(zhuān)門(mén)成立了阿拉伯語(yǔ)翻譯研究中心,招募了大量熟練掌握阿語(yǔ)的翻譯人才,深入研究阿語(yǔ)翻譯理論知識(shí),為阿語(yǔ)翻譯工作提供了極大便利。
阿拉伯翻譯服務(wù)范圍
我司承接石油化工、礦產(chǎn)冶金、交通建筑、水利水電、環(huán)境保護(hù)、設(shè)備(通用設(shè)備、專(zhuān)用設(shè)備、交通運(yùn)輸設(shè)備、電氣電子 設(shè)備、儀器儀表設(shè)備及其他設(shè)備)制造、新聞傳媒、信息服務(wù)(法律信息、金融信息、商業(yè)信息、旅游信息)、軍工、軟件、醫(yī)藥、 通訊等領(lǐng)域的同聲傳譯,交替?zhèn)髯g,陪同口譯,筆譯。
阿拉伯語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域
譯聲翻譯公司可以提供幾乎所有行業(yè)的專(zhuān)業(yè)阿拉伯語(yǔ)翻譯服務(wù),包括機(jī)械機(jī)電、石油化工、航天航空、醫(yī)藥衛(wèi)生、通信電子、計(jì)算機(jī)軟件硬件、金融證券、銀行保險(xiǎn)、水利水電,能源電力等領(lǐng)域。
阿拉伯語(yǔ)翻譯服務(wù)內(nèi)容
筆譯項(xiàng)目:
證件證書(shū)、畢業(yè)論文、個(gè)人簡(jiǎn)歷、求職申請(qǐng)、學(xué)歷證書(shū)、成績(jī)單、培訓(xùn)資料、出國(guó)留學(xué)申請(qǐng)資料、護(hù)照、駕照、簽證申請(qǐng)、往來(lái)信件、邀請(qǐng)信、出生證明、商務(wù)資料、技術(shù)資料、項(xiàng)目文件、工程資料、宣傳資料、法律資料、財(cái)務(wù)資料、文學(xué)材料、醫(yī)學(xué)材料、商業(yè)計(jì)劃書(shū)、合同協(xié)議、招(投)標(biāo)書(shū)文件、招股書(shū)、樓書(shū)、備忘錄、公司簡(jiǎn)介、商業(yè)信函、市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告、營(yíng)銷(xiāo)計(jì)劃、房產(chǎn)證、銷(xiāo)售手冊(cè)、企劃方案等。
口語(yǔ)項(xiàng)目:
商務(wù)談判、電話(huà)會(huì)議、耳語(yǔ)口譯、小型會(huì)議、中型會(huì)議、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、旅游陪同、展覽展示、商務(wù)陪同、工廠(chǎng)參觀、短期出國(guó)、出差項(xiàng)目、車(chē)間技術(shù)溝通翻譯等。
質(zhì)量把控
1、健全的專(zhuān)業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì),按照專(zhuān)業(yè)嚴(yán)格篩選分類(lèi);
2、職業(yè)化的翻譯隊(duì)伍,每一位翻譯人員都具有多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),我們的阿拉伯語(yǔ)譯員不僅精通該種語(yǔ)言,而且擅長(zhǎng)一種或多種專(zhuān)業(yè)知識(shí),并在相關(guān)行業(yè)從事工作;
3、嚴(yán)格的稿件分發(fā)程序,由具有多年翻譯經(jīng)驗(yàn)和大型項(xiàng)目組織經(jīng)驗(yàn)的高級(jí)翻譯進(jìn)行分稿,分發(fā)給專(zhuān)業(yè)對(duì)口的譯員進(jìn)行翻譯;
4、在翻譯過(guò)程中,我們隊(duì)翻譯進(jìn)行跟蹤和監(jiān)控,及時(shí)把翻譯的重點(diǎn)和南京進(jìn)行解決處理。對(duì)比較大的項(xiàng)目,我們會(huì)成立項(xiàng)目小組,由高級(jí)翻譯或外籍專(zhuān)家親自負(fù)責(zé),協(xié)調(diào)專(zhuān)業(yè)詞匯和翻譯風(fēng)格的統(tǒng)一。計(jì)算機(jī)處理人員配合進(jìn)行排版,圖像處理等后期處理工作,既保證了翻譯質(zhì)量,又保證了精美的排版,給客服提供最滿(mǎn)意的稿件;
5、翻譯工作結(jié)束后,由其他翻譯進(jìn)行校對(duì)工作,防止出現(xiàn)漏譯,數(shù)字,排版等翻譯錯(cuò)誤。
阿拉伯語(yǔ)翻譯工作中,要求對(duì)兩國(guó)的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等有更加深入的把握,這樣才能保證阿拉伯語(yǔ)翻譯的質(zhì)量,達(dá)到及時(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范的要求,譯聲翻譯公司應(yīng)社會(huì)需要,針對(duì)阿拉伯語(yǔ)翻譯業(yè)務(wù)的增加,公司專(zhuān)業(yè)組建了阿拉伯語(yǔ)翻譯項(xiàng)目組,為該語(yǔ)種客戶(hù)提供更專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶(hù)服務(wù)是翻譯公司影響客戶(hù)滿(mǎn)意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷(xiāo)策略贏得更多客戶(hù)
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 一帶一路官方譯法并不是“O 10-31
- 小語(yǔ)種中不可翻譯的詞語(yǔ)有哪 10-10
- CATTI三級(jí)筆譯能接活兒 11-18
- 女翻譯一般工資多少呢?高不 11-14
- 會(huì)展的主辦方、承辦方、協(xié)辦 01-18
- 英文論文(外文文獻(xiàn))翻譯成 10-29
- 在翻譯過(guò)程中會(huì)遇到哪些困難 10-28
- 翻譯官是什么職業(yè)_現(xiàn)場(chǎng)翻譯 11-13
- 中文翻譯蒙古文_在線(xiàn)蒙語(yǔ)翻 06-19
- MTPE是什么翻譯模式 05-07