野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  提問 Questions:

  面對激烈的競爭,如何申請準備?

  什么時候規(guī)劃研究生申請最合適?

  解答 Answers:

  靈活的升學申請制度

  眾所周知,海外高校在招生納新方面普遍采取申請制,學生在院校選擇上有著很大的主動權(quán)。因此,為了能盡可能地將優(yōu)秀學子納入自己的“懷抱”,大多數(shù)高校會提前一年甚至是一年半開通申請通道。根據(jù)國家教育體制以及院校管理模式的不同,具體的申請周期也有所差異。

  區(qū)別于國內(nèi)研究生秋季入學,美國高校大多分為兩個入學季,分別是春季入學和秋季入學。春季入學的申請通道一般在5、6月左右開放,同年9-10月份陸續(xù)關閉申請。秋季入學較春季入學更為普遍,招生人數(shù)是春季入學的三倍,申請通道則大多會在8、9月開通,多數(shù)院校的博士項目會在12月左右截止,而碩士項目會在次年2月份左右結(jié)束申請。

  英國大學研究生則通常遵循“先到先得”的原則,大部分英國高校會采用滾動錄取和分輪次錄取結(jié)合的形式,這意味著,先遞交的申請校方將會先進行審理,滿足錄取條件的同學會提早被錄取,直至滿額。而最近幾年,隨著申請英國研究生留學的人數(shù)逐漸遞增,各英國大學申請通道的開放時間越來越早,一般集中在8-10月份。

  除了以上所提及的英美國家外,澳大利亞和新西蘭的研究生錄取也采用了“先到先得”的錄取機制,錄取發(fā)放順序根據(jù)申請先后順序,滿足條件即可獲得錄取。研究生大部分專業(yè)的開學時間為每年2月和7月(個別學校及專業(yè)一年有三次開學季),學生可以按照自己的實際情況進行選擇。

  可見海外高校的申請機制還是非常靈活的,不僅能夠為學生留出充足的準備時間,還能讓院校招生官對學生的綜合情況和長期學習情況進行多維度的考察。

  研究生申請該如何準備

  海外高校的研究生項目對申請學生的考察主要分為兩個方面,一是成績,即語言成績、GPA等“硬標準”,二是綜合能力,即除成績以外,申請者所展示出的“軟實力”。

  在學生具體的申請籌備方面,首先要明確的一點是要盡早確定好申請專業(yè)。

  一直以來我都鼓勵學生盡可能選擇自己喜歡的、感興趣的專業(yè),這樣繼續(xù)深造才會更輕松、更有動力。不僅如此,專業(yè)的選擇也影響著日后留學考試的備考方向。

  例如,美國高校的文、理、工科研究生申請者大多需要考GRE,商科申請者則需要考GMAT。當然也有不少專業(yè)有特殊的要求,像是數(shù)學、物理、心理學等博士專業(yè)的申請學生需要提交GRE Sub(即GRE Subject Test,是GRE的專項考試)的成績。

  其次是突破語言成績“硬門檻”。大多數(shù)學生在申請海外高校時需要備考托福(TOEFL)或雅思(IELTS),而排名靠前的院校對語言成績的要求也會相應更高。以美國研究生申請為例,美國部分院校對托福的最低要求是80分,TOP 50或TOP 30的院校一般會要求90分或100分以上,如南加州商學院碩士要求托福90以上,博士100以上。

  而語言分數(shù),并不能決定院校的錄取,很多時候我們會發(fā)現(xiàn),同一院校同一專業(yè)的錄取者,他們的語言成績能差出不少,這其中差別就在于不同學生的軟實力成績表現(xiàn)。

  絕大部分海外高校會重點關注申請學生的綜合實力,了解學生是否具備充分的專業(yè)知識和實踐經(jīng)歷,以及對自己的專業(yè)和職業(yè)未來規(guī)劃是否清晰。

  理工科學生一般會通過高質(zhì)量的科研項目來提高自我競爭力,擁有研究成果或者有論文發(fā)表可以為申請加分。對于文商科的學生來說,擁有豐富的實習和國際化經(jīng)歷尤為重要,多多參加與專業(yè)相關的實習或者海外交流、交換、暑校、暑研等活動是增長軟實力的有效途徑。

  此外,這還需要提醒大家的是,大部分語言考試的成績都是有有效期的,例如托福和雅思成績的官方有效期是兩年,有些學校明確聲明只看規(guī)定時間范圍內(nèi)的語言成績,或有自己對于語言成績的特殊時效性要求。因此,要根據(jù)具體的要求來合理安排自己的考試時間。

  海外研究生申請是環(huán)環(huán)相扣的,前期充分的準備是幫助自己收獲心儀offer的強效助推器。尤其是對于準備沖擊 名校的學生們來說,不單單是要與國內(nèi)的同學競爭,更是與全世界的優(yōu)秀申請者同臺競技,盡早準備、精心規(guī)劃必不可少。


相關閱讀 Relate

  • 英國留學擔保金是什么?什么時候辦理?
  • 2023想去高性價比的亞洲國家留學,要如何規(guī)劃?
  • 大三同學想出國留學,該怎么規(guī)劃
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線