野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

『譯聲翻譯網(wǎng)』提供最新翻譯公司報(bào)價(jià),幫您快速了解英語翻譯價(jià)格、以及翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。翻譯報(bào)價(jià)就找譯聲翻譯,翻譯價(jià)格咨詢熱線:15898986870
當(dāng)前位置:翻譯公司報(bào)價(jià) > 翻譯雜談 > 正文

中英文財(cái)務(wù)報(bào)表對(duì)照翻譯

2021-07-12 11:44 翻譯雜談

   一、企業(yè)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)報(bào)表封面 FINANCIAL REPORT COVER

  報(bào)表所屬期間之期末時(shí)間點(diǎn) Period Ended

  所屬月份 Reporting Period

  報(bào)出日期 Submit Date

  記賬本位幣幣種 Local Reporting Currency

  審核人 Verifier

  填表人 Preparer

  二、資產(chǎn)負(fù)債表 Balance Sheet

  資產(chǎn) Assets

  流動(dòng)資產(chǎn) Current Assets

  貨幣資金 Bank and Cash

  短期投資 Current Investment

  一年內(nèi)到期委托貸款 Entrusted loan receivable due within one year

  減:一年內(nèi)到期委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year

  減:短期投資跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Impairment for current investment

  短期投資凈額 Net bal of current investment

  應(yīng)收票據(jù) Notes receivable

  應(yīng)收股利 Dividend receivable

  應(yīng)收利息 Interest receivable

  應(yīng)收賬款 Account receivable

  減:應(yīng)收賬款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Account receivable

  應(yīng)收賬款凈額 Net bal of Account receivable

  其他應(yīng)收款 Other receivable

  減:其他應(yīng)收款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Other receivable

  其他應(yīng)收款凈額 Net bal of Other receivable

  預(yù)付賬款 Prepayment

  應(yīng)收補(bǔ)貼款 Subsidy receivable

  存貨 Inventory

  減:存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Provision for Inventory

  存貨凈額 Net bal of Inventory

  已完工尚未結(jié)算款 Amount due from customer for contract work

  待攤費(fèi)用 Deferred Expense

  一年內(nèi)到期的長(zhǎng)期債權(quán)投資 Long-term debt investment due within one year

  一年內(nèi)到期的應(yīng)收融資租賃款 Finance lease receivables due within one year

  其他流動(dòng)資產(chǎn) Other current assets

  流動(dòng)資產(chǎn)合計(jì) Total current assets

  長(zhǎng)期投資 Long-term investment

  長(zhǎng)期股權(quán)投資 Long-term equity investment

  委托貸款 Entrusted loan receivable

  長(zhǎng)期債權(quán)投資 Long-term debt investment

  長(zhǎng)期投資合計(jì) Total for long-term investment

  減:長(zhǎng)期股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term equity investment

  減:長(zhǎng)期債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term debt investment

  減:委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Provision for entrusted loan receivable

  長(zhǎng)期投資凈額 Net bal of long-term investment

  其中:合并價(jià)差 Include: Goodwill (Negative goodwill)

  固定資產(chǎn) Fixed assets

  固定資產(chǎn)原值 Cost

  減:累計(jì)折舊 Less: Accumulated Depreciation

  固定資產(chǎn)凈值 Net bal

  減:固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for fixed assets

  固定資產(chǎn)凈額 NBV of fixed assets

  工程物資 Material holds for construction of fixed assets

  在建工程 Construction in progress

  減:在建工程減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for construction in progress

  在建工程凈額 Net bal of construction in progress

  固定資產(chǎn)清理 Fixed assets to be disposed of

  固定資產(chǎn)合計(jì) Total fixed assets

  無形資產(chǎn)及其他資產(chǎn) Other assets & Intangible assets

  無形資產(chǎn) Intangible assets

  減:無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for intangible assets

  無形資產(chǎn)凈額 Net bal of intangible assets

  長(zhǎng)期待攤費(fèi)用 Long-term deferred expense

  融資租賃——未擔(dān)保余值 Finance lease – Unguaranteed residual values

  融資租賃——應(yīng)收融資租賃款 Finance lease – Receivables

  其他長(zhǎng)期資產(chǎn) Other non-current assets

  無形及其他長(zhǎng)期資產(chǎn)合計(jì) Total other assets & intangible assets

  遞延稅項(xiàng) Deferred Tax

  遞延稅款借項(xiàng) Deferred Tax assets

  資產(chǎn)總計(jì) Total assets

  負(fù)債及所有者(或股東)權(quán)益 Liability & Equity

  流動(dòng)負(fù)債 Current liability

  短期借款 Short-term loans

  應(yīng)付票據(jù) Notes payable

  應(yīng)付賬款 Accounts payable

  已結(jié)算尚未完工款

  預(yù)收賬款 Advance from customers

  應(yīng)付工資 Payroll payable

  應(yīng)付福利費(fèi) Welfare payable

  應(yīng)付股利 Dividend payable

  應(yīng)交稅金 Taxes payable

  其他應(yīng)交款 Other fees payable

  其他應(yīng)付款 Other payable

  預(yù)提費(fèi)用 Accrued Expense

  預(yù)計(jì)負(fù)債 Provision

  遞延收益 Deferred Revenue

  一年內(nèi)到期的長(zhǎng)期負(fù)債 Long-term liability due within one year

  其他流動(dòng)負(fù)債 Other current liability

  流動(dòng)負(fù)債合計(jì) Total current liability

  長(zhǎng)期負(fù)債 Long-term liability

  長(zhǎng)期借款 Long-term loans

  應(yīng)付債券 Bonds payable

  長(zhǎng)期應(yīng)付款 Long-term payable

  專項(xiàng)應(yīng)付款 Grants & Subsidies received

  其他長(zhǎng)期負(fù)債 Other long-term liability

  長(zhǎng)期負(fù)債合計(jì) Total long-term liability

  遞延稅項(xiàng) Deferred Tax

  遞延稅款貸項(xiàng) Deferred Tax liabilities

  負(fù)債合計(jì) Total liability

  少數(shù)股東權(quán)益 Minority interests

  所有者權(quán)益(或股東權(quán)益) Owners’ Equity

  實(shí)收資本(或股本) Paid in capital

  減;已歸還投資 Less: Capital redemption

  實(shí)收資本(或股本)凈額 Net bal of Paid in capital

  資本公積 Capital Reserves

  盈余公積 Surplus Reserves

  其中:法定公益金 Include: Statutory reserves

  未確認(rèn)投資損失 Unrealised investment losses

  未分配利潤(rùn) Retained profits after appropriation

  其中:本年利潤(rùn) Include: Profits for the year

  外幣報(bào)表折算差額 Translation reserve

  所有者(或股東)權(quán)益合計(jì) Total Equity

  負(fù)債及所有者(或股東)權(quán)益合計(jì) Total Liability & Equity

  三、利潤(rùn)及利潤(rùn)分配表 Income statement and profit appropriation

  一、主營(yíng)業(yè)務(wù)收入 Revenue

  減:主營(yíng)業(yè)務(wù)成本 Less: Cost of Sales

  主營(yíng)業(yè)務(wù)稅金及附加 Sales Tax

  二、主營(yíng)業(yè)務(wù)利潤(rùn)(虧損以“—”填列) Gross Profit ( - means loss)

  加:其他業(yè)務(wù)收入 Add: Other operating income

  減:其他業(yè)務(wù)支出 Less: Other operating expense

  減:營(yíng)業(yè)費(fèi)用 Selling & Distribution expense

  管理費(fèi)用 G&A expense

  財(cái)務(wù)費(fèi)用 Finance expense

  三、營(yíng)業(yè)利潤(rùn)(虧損以“—”填列) Profit from operation ( - means loss)

  加:投資收益(虧損以“—”填列) Add: Investment income

  補(bǔ)貼收入 Subsidy Income

  營(yíng)業(yè)外收入 Non-operating income

  減:營(yíng)業(yè)外支出 Less: Non-operating expense

  四、利潤(rùn)總額(虧損總額以“—”填列) Profit before Tax

  減:所得稅 Less: Income tax

  少數(shù)股東損益 Minority interest

  加:未確認(rèn)投資損失 Add: Unrealised investment losses

  五、凈利潤(rùn)(凈虧損以“—”填列) Net profit ( - means loss)

  加:年初未分配利潤(rùn) Add: Retained profits

  其他轉(zhuǎn)入 Other transfer-in

  六、可供分配的利潤(rùn) Profit available for distribution( - means loss)

  減:提取法定盈余公積 Less: Appropriation of statutory surplus reserves

  提取法定公益金 Appropriation of statutory welfare fund

  提取職工獎(jiǎng)勵(lì)及福利基金 Appropriation of staff incentive and welfare fund

  提取儲(chǔ)備基金 Appropriation of reserve fund

  提取企業(yè)發(fā)展基金 Appropriation of enterprise expansion fund

  利潤(rùn)歸還投資 Capital redemption

  七、可供投資者分配的利潤(rùn) Profit available for owners' distribution

  減:應(yīng)付優(yōu)先股股利 Less: Appropriation of preference share's dividend

  提取任意盈余公積 Appropriation of discretionary surplus reserve

  應(yīng)付普通股股利 Appropriation of ordinary share's dividend

  轉(zhuǎn)作資本(或股本)的普通股股利 Transfer from ordinary share's dividend to paid in capital

  八、未分配利潤(rùn) Retained profit after appropriation

  補(bǔ)充資料: Supplementary Information:

  1. 出售、處置部門或被投資單位收益 Gains on disposal of operating divisions or investments

  2. 自然災(zāi)害發(fā)生損失 Losses from natural disaster

  3. 會(huì)計(jì)政策變更增加(或減少)利潤(rùn)總額 Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies

  4. 會(huì)計(jì)估計(jì)變更增加(或減少)利潤(rùn)總額 Increase (decrease) in profit due to changes in accounting estimates

  5. 債務(wù)重組損失 Losses from debt restructuring

版權(quán)保護(hù): 本文由 翻譯公司報(bào)價(jià) 整理發(fā)布,轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留鏈接: http://www.pmcwfrk.cn/blog/zatan/135.html


聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請(qǐng)盡快告知,我們將會(huì)在第一時(shí)間刪除。文章觀點(diǎn)不代表本網(wǎng)站立場(chǎng),如需處理請(qǐng)聯(lián)系客服。郵箱:187348839@qq.com。

相關(guān)文章
翻譯公司博主YeLongCu
男,文化程度不高性格有點(diǎn)犯二,已經(jīng)30來歲至今未婚,閑著沒事喜歡研究各種翻譯知識(shí),資深翻譯技術(shù)宅。
  • 文章總數(shù)
  • 27228訪問次數(shù)
  • 建站天數(shù)
    ?