淺析出國(guó)留學(xué)翻譯
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 / 日期:2017-11-11 12:00:38 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

隨著國(guó)內(nèi)許多學(xué)生選擇去國(guó)外學(xué)習(xí)翻譯專業(yè),出國(guó)留學(xué)翻譯也成為一大現(xiàn)象。那么,熱門國(guó)家英國(guó)和法國(guó)他們的翻譯專業(yè)如何呢?全球最頂尖的翻譯學(xué)院又有哪些呢?譯聲翻譯公司小編就與大家一起來(lái)分享一下出國(guó)留學(xué)翻譯吧。
出國(guó)留學(xué)翻譯之熱門國(guó)家英國(guó)
很多國(guó)內(nèi)的學(xué)生會(huì)選擇去別的國(guó)家學(xué)習(xí)翻譯專業(yè),那么不同留學(xué)熱門國(guó)家的翻譯專業(yè)到底怎么樣呢?跟著出國(guó)留學(xué)網(wǎng)來(lái)看看吧!歡迎閱讀。
英國(guó)是英語(yǔ)的發(fā)源地,英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)有著悠久的歷史。英國(guó)的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)課程種類繁多,專業(yè)劃分細(xì)致,同時(shí)還有專門針對(duì)中國(guó)學(xué)生的中英互譯專業(yè)。同時(shí),歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu)和國(guó)際口筆譯高等教育機(jī)構(gòu)等都與英國(guó)較優(yōu)秀的翻譯類院校保持較為緊密的聯(lián)系。
中國(guó)學(xué)生選擇翻譯專業(yè)就讀最多的英國(guó)學(xué)校有:巴斯大學(xué)、威斯敏斯特大學(xué)、利茲大學(xué)、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)等,這幾所學(xué)校的翻譯專業(yè)都比較突出。
申請(qǐng)英國(guó)的翻譯類專業(yè)時(shí),學(xué)校對(duì)于學(xué)生平均成績(jī)、專業(yè)背景等并不十分看重。但語(yǔ)言要求較高,大多數(shù)學(xué)校要求雅思7分,單項(xiàng)要求各有不同,個(gè)別學(xué)校會(huì)要求7.5。一些學(xué)校還要求進(jìn)行筆試及面試,例如巴斯大學(xué)、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)、利茲大學(xué)等。
出國(guó)留學(xué)翻譯之熱門國(guó)家法國(guó)
法國(guó)的高等教育具有悠久的歷史。很多優(yōu)秀的法國(guó)大學(xué)都設(shè)有應(yīng)用外語(yǔ)、翻譯、對(duì)外法語(yǔ)教學(xué)專業(yè),為世界各地想要深入了解法語(yǔ)這門語(yǔ)言的學(xué)生提供了更專業(yè)的學(xué)習(xí)途徑。
蒙彼利埃第三大學(xué)成立于1421年,為法國(guó)最著名的國(guó)立大學(xué)之一。學(xué)校素以其語(yǔ)言文化學(xué)院而著稱,設(shè)有相關(guān)專業(yè)課程,從事世界各地語(yǔ)言的教學(xué)與研究。
里昂第二大學(xué)位于里昂市中心,是一所綜合性、文科類國(guó)立大學(xué),教學(xué)質(zhì)量非常出色,大學(xué)設(shè)有一個(gè)國(guó)際法語(yǔ)教學(xué)中心(CIEF),可提供各種法語(yǔ)課程。
格勒諾布爾第三大學(xué)以文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)為主,其語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)幾乎涉及到世界所有主要語(yǔ)言和文學(xué)的研究,非常知名。
當(dāng)然像巴黎五大、巴黎七大等大學(xué)的法語(yǔ)相關(guān)專業(yè)亦頗有建樹(shù)。相信那些對(duì)浪漫法語(yǔ)情有獨(dú)鐘的學(xué)生能在這些法國(guó)高校得到專業(yè)、系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。
出國(guó)留學(xué)翻譯之全球最頂尖的翻譯學(xué)院
一、美國(guó)蒙特雷高級(jí)翻譯學(xué)院
美國(guó)蒙特雷高級(jí)翻譯學(xué)院成立于1955年,現(xiàn)在加州的蒙特雷市中心,2015年更名為:Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)(直譯:蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院),原名:Monterey Institute of International Studies(MIIS) 。
美國(guó)蒙特雷高級(jí)翻譯學(xué)院是美國(guó)屈指可數(shù)的可以授予碩士學(xué)位的翻譯學(xué)院,修滿學(xué)分且成績(jī)合格者可被其授予全世界公認(rèn)的翻譯碩士學(xué)位。該學(xué)院為聯(lián)合國(guó)、歐盟及各個(gè)國(guó)家的政府機(jī)構(gòu)培養(yǎng)了大批專業(yè)翻譯。2005年,該校加盟了位于美國(guó)佛蒙特州的明德學(xué)院(Middlebury College),一所在語(yǔ)言教育、國(guó)際經(jīng)濟(jì)和環(huán)境研究方面有杰出實(shí)力的著名學(xué)府。
蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院下設(shè)兩所研究生院及多個(gè)國(guó)際一流的研究中心,旨在培養(yǎng)國(guó)際研究研究、翻譯及口譯、語(yǔ)言教學(xué)及國(guó)際商務(wù)方面的專業(yè)人才。
1) Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education
2) Graduate School of International Policy and Management
翻譯及口譯研究院(Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education)
該研究院是世界上最前沿的翻譯和口譯專家訓(xùn)練基地,培養(yǎng)最頂級(jí)的外交、貿(mào)易、科學(xué)及商業(yè)領(lǐng)域的翻譯及口譯人才。該學(xué)院與巴黎高等翻譯學(xué)院和英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)口譯學(xué)院并稱為世界三大頂級(jí)翻譯學(xué)院。
該學(xué)院設(shè)有7個(gè)語(yǔ)種:中文、法語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)。
蒙特雷的強(qiáng)大不僅在于對(duì)學(xué)生語(yǔ)言能力的培養(yǎng),它非常重視譯員綜合素質(zhì)的養(yǎng)成,雖然大家都會(huì)講:譯員要know something of everything, 要成為jack of all trades. 但是真正可以做到的又有幾家呢?蒙特雷可以,除了最基本的雙語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)口筆譯課程,它依托自身在語(yǔ)言文化研究和國(guó)際政策問(wèn)題方面的雄厚學(xué)術(shù)背景對(duì)學(xué)生進(jìn)行全方位知識(shí)信息的灌輸轟炸,它開(kāi)有貿(mào)易、法律、商務(wù)等等等的課程,甚至要求學(xué)生撰寫(xiě)廣告策劃案。它的口譯課程被AIIC(國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì))列為global top 15,畢業(yè)生直接輸送到聯(lián)合國(guó)、歐盟、各大國(guó)際組織及各國(guó)政府。
設(shè)有四個(gè)碩士學(xué)位:
Master of Arts in Translation (MAT) 翻譯碩士
Master of Arts in Translation and Interpretation (MATI) 翻譯及口譯碩士
Master of Arts in Conference Interpretation (MACI) 會(huì)議口譯碩士
Master of Arts in Translation and Localization Management(MATLM) 翻譯及本地化管理碩士
該院的會(huì)議口譯碩士課程被瑞士日內(nèi)瓦的國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)(Association Internationale des Interprès de Confénce,AIIC)列為全球最頂尖的15個(gè)研究生課程之一。
二、法國(guó)高等翻譯學(xué)院
法國(guó)高等翻譯學(xué)院(ISIT)(現(xiàn)已經(jīng)更名為巴黎跨文化管理與傳播學(xué)院)是法國(guó)一所培養(yǎng)高級(jí)翻譯以及跨文化事務(wù)專家的精英大學(xué)(Grande Ecole)。該校創(chuàng)建于1957年(《羅馬宣言》簽訂年)。該校是法國(guó)精英大學(xué)聯(lián)盟(CGE)、國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI)等大學(xué)組織的成員,并已與聯(lián)合國(guó)和美國(guó)國(guó)務(wù)院簽署備忘錄。除了傳統(tǒng)的翻譯相關(guān)專業(yè)以外,學(xué)校還開(kāi)設(shè)管理類課程方向,以便幫助學(xué)員打開(kāi)通往不同跨國(guó)公司擔(dān)任國(guó)際事務(wù)的道路。同時(shí)與其他國(guó)內(nèi)外院校合作提供雙學(xué)位項(xiàng)目,如同巴黎第二大學(xué)法學(xué)院的雙學(xué)位項(xiàng)目,以培養(yǎng)法律翻譯高端人才,為世界律師行(紐約巴黎律師行等)輸送人才。目前百分之八十以上的畢業(yè)生活躍在國(guó)際舞臺(tái)。
工作語(yǔ)言包括英語(yǔ)、法語(yǔ)、漢語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)和德語(yǔ)。該校主要課程項(xiàng)目包括:跨文化語(yǔ)言管理、科學(xué)技術(shù)的跨文化傳播(CIST)、專門翻譯歐洲碩士文憑、會(huì)議傳譯、國(guó)際法律專家等。高等翻譯學(xué)院與巴黎第十大學(xué)博士研究生院合作設(shè)立了筆譯、口譯與語(yǔ)言應(yīng)用研究中心(CRATIL)。該中心包括14名研究員,主要研究主題為翻譯學(xué),并負(fù)有與法國(guó)和國(guó)外大學(xué)的其它博士研究生院進(jìn)行學(xué)術(shù)合作的使命。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 一帶一路官方譯法并不是“O 10-31
- 小語(yǔ)種中不可翻譯的詞語(yǔ)有哪 10-10
- CATTI三級(jí)筆譯能接活兒 11-18
- 維語(yǔ)翻譯_維吾爾翻譯_維語(yǔ) 10-12
- 女翻譯一般工資多少呢?高不 11-14
- 山東話怎么說(shuō)日常用語(yǔ)_山東 09-14
- 閱讀SCI論文需要翻譯嗎? 10-15
- 會(huì)展的主辦方、承辦方、協(xié)辦 01-18
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_同傳一天 02-27
- 我愛(ài)你用蒙古語(yǔ)怎么說(shuō)? 11-24