野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  英漢勞動(dòng)與社會(huì)保障詞匯

  VOCABULARY OF LABOR AND SOCIAL SECURITY

  IN ENGLISH AND CHINESE

勞動(dòng)社會(huì)保障翻譯

  勞動(dòng)經(jīng)濟(jì)學(xué) Labour Economics/ Industrial Relation Studies

  勞動(dòng)心理學(xué) Labor Psychology

  福利經(jīng)濟(jì)學(xué) Welfare Economics

  社會(huì)政策 Social Policy

  公共管理 Public Management

  社會(huì)保護(hù) Social Protection

  勞動(dòng)法 Labour Law

  勞動(dòng)關(guān)系 Labour Relations

  勞動(dòng)合同 Labour Contract

  勞資談判 Collective Bargaining

  勞資糾紛 labor Dispute

  勞動(dòng)統(tǒng)計(jì) Labour Statistics

  勞動(dòng)指標(biāo) Labour Indicators

  就業(yè)指標(biāo) Employment Indicators

  社會(huì)保障指標(biāo) Social Security Indicators

  就業(yè) Employment

  勞動(dòng)力 labor force

  經(jīng)濟(jì)活動(dòng)人口 Economically Active Population

  就業(yè)人口 Employment Population

  在業(yè)人口 Working Population

  勞動(dòng)力參與率 Labor Force Participation Rate

  就業(yè)登記 Employment Registration

  再就業(yè) Re-employment

  非正規(guī)就業(yè) Informal Employment

  靈活就業(yè) Flexible Employment

  自雇者 Self-employment

  失業(yè) Unemployment / Jobless

  失業(yè)率 Unemployment Rate / Jobless Rate

  城鎮(zhèn)登記失業(yè)率 urban registered unemployment rate

  調(diào)查失業(yè)率 Surveyed Unemployment Rate

  長期失業(yè) Long-term Unemployment

  培訓(xùn) Training

  職業(yè)培訓(xùn) Vocational Training

  職業(yè)教育 Vocational Education

  職業(yè)技能鑒定 Appraisal of vocational skills

  資格證書 Certification

  職業(yè)介紹 Employment Exchange

  人力資源 Human Resources

  人力資本 Human Capital

  公開招聘 Open Recruitment

  面試 Interview

  職位 Position

  工作經(jīng)歷 Work Experience

  企業(yè)文化 Corporate Culture

  定位 Orientation

  工作分析 Job Analysis

  工資 Wages / Income / Salary

  工資等級(jí) Salary Grade

  最低工資 Minimum Wages

  收入分配 Income Distribution

  收入差距 Income Disparities / Income Gap

  職業(yè)安全 Work Safety

  勞動(dòng)保護(hù) Labour Protection

  事故預(yù)防 Accident Prevention

  職業(yè)病 Occupational Disease

  社會(huì)保障 Social Security

  社會(huì)保障號(hào)碼 Social Security Number

  社會(huì)保險(xiǎn) Social Insurance

  勞動(dòng)保險(xiǎn) Labour Insurance

  社會(huì)保險(xiǎn)范圍 Social Insurance Coverage

  社會(huì)保險(xiǎn)基金 Social Insurance Fund

  繳費(fèi) Contribution

  社會(huì)保險(xiǎn)待遇 Social Insurance Benefits

  社會(huì)保險(xiǎn)待遇享受資格 Qualification of Social Insurance

  養(yǎng)老保險(xiǎn) Old-Age Insurance

  老年保障 Old-Age Security

  社會(huì)統(tǒng)籌 Social Pooling

  個(gè)人賬戶 Individual Account

  現(xiàn)收現(xiàn)付 Pay as You Go

  職業(yè)年金(企業(yè)年金) Annuity Pension / Supplementary Pension / Private Pension

  醫(yī)療保險(xiǎn) Medical Care / Public Health

  公費(fèi)醫(yī)療 Free Medical Service

  大病統(tǒng)籌 Social Pooling for Serious Disease

  醫(yī)療救助 Medical Assistance

  失業(yè)保險(xiǎn) Unemployment Insurance

  失業(yè)保險(xiǎn)金 Unemployment benefits

  生育保險(xiǎn) Maternity Insurance

  工傷保險(xiǎn) Work-related Insurance

  工傷康復(fù) Injury Rehabilitation

  家庭津貼 Family Benefit / Family Allowance

  社會(huì)福利 Social Welfare

  貧困 Poverty

  扶貧 Poverty Relief / Poverty Alleviation

  社會(huì)捐助 Social Donation

  孤兒 Orphan

  弱勢(shì)群體 Disadvantaged / Vulnerable Population/ Groups

  社會(huì)工作 Social Work

  優(yōu)撫 Preferential Treatment

  五保 Five Guarantees

  社會(huì)救濟(jì) Social Relief

  最低生活保障 minimun living standard guarantee

  勞資關(guān)系 union-management relations

  雇傭關(guān)系 employment relations

  員工 employee

  雇主協(xié)會(huì) manager union

  斡旋者 councilor

  調(diào)解者 mediator

  仲裁者 arbitrator

  合作 cooperation

  沖突 conflict

  力量 power

  權(quán)利 right

  罷工 stike

  溝通 communication

  共同協(xié)商 negotiation

  外購 outsourcing

  轉(zhuǎn)包 contracting out

  寬容型 accommodative

  職位階梯 job ladder

  家長制管理 paternalistic management

  工作生活質(zhì)量計(jì)劃 quality of work life programs

  職務(wù)擴(kuò)大化 job enlargement

  職務(wù)輪換 job rotation

  職務(wù)深度 job depth

  自主性工作團(tuán)隊(duì) autonomous work teams

  綜合性工作團(tuán)隊(duì) integrated work teams

  雇員參與計(jì)劃 employee involvement schemes

  勞資聯(lián)合委員會(huì) labor-management committees

  共同管理計(jì)劃 comanagement arrangement

  內(nèi)部公平制度 internal justice system

  工會(huì)申訴制度 union grievance system

  雇員持股計(jì)劃 employee stock ownership plans

  全面質(zhì)量管理 total quality management

  雙軌經(jīng)營戰(zhàn)略 twin-track business strategy

  心理契約 psychological contract

  非強(qiáng)制條款 non-imposition clause

  工會(huì) trade union

  總工會(huì) general union

  職業(yè)協(xié)會(huì) professional association

  職業(yè)工會(huì) occupational union

  同行工會(huì) craft union

  白領(lǐng)工會(huì) non-manual union

  行業(yè)工會(huì) industrial union

  公司工會(huì) company union

  壟斷性行業(yè)工會(huì) monopoly industrial union

  談判單位 bargaining unit

  北美自由貿(mào)易協(xié)定 North American Free Trade Agreement

  對(duì)抗 confrontation

  休戰(zhàn) armed truce

  和睦相處 working harmony

  合作 cooperation

  利潤分享計(jì)劃 gainsharing program

  授權(quán)選舉 certification election

  間接糾察 secondary picketing

  失業(yè)效應(yīng) unemployment effect

  工會(huì)巡視員 walking delegate

  申訴程序 grievance procedure

  公共部門雇主 pubilc sector employer

  公共選擇理論 pubilc choice theory

  自由放任主義 laissez faire

  社團(tuán)主義 corporatism

  社會(huì)正義 social justice

  維持生活工資 living wage

  熱爐規(guī)則 hot-stove rule

  漸進(jìn)性懲處 progressive discipline

  公正與公平 fairness and equity

  權(quán)力與職權(quán) power and authority

  個(gè)人主義 individualism

  集體主義 collectivism

  保護(hù)者 protector

  促進(jìn)者 promoter

  調(diào)停者 peace-maker

  規(guī)劃者 planner

  選舉捐款 campaign contribution

  社會(huì)伙伴機(jī)制 social partnership mechanism

  失業(yè)政策 unemployment policy

  收入政策 income policy

  維持生活工資 living wage

  小額福利 fringe benefit

  勞動(dòng)合同 labor contract

  體面工作 decent work

  核心勞動(dòng)標(biāo)準(zhǔn) core labor standards

  工資決定 wage determination

  計(jì)時(shí)工 hour rated worker

  非正規(guī)部門 informal sector

  書面合同 written contract

  誠實(shí)談判 bargain in good faith

  正式談判 formal bargaining

  協(xié)調(diào)性談判 coordinated bargaining

  合作式談判 cooperative bargaining

  讓步式談判 concession bargaining

  和解 conciliation

  實(shí)地調(diào)查的 fact-finding

  利益仲裁 interest arbitration

  常規(guī)仲裁 conventional arbitration

  最后仲裁 final arbitration

  集體協(xié)議 collective agreement

  小環(huán)境 niche

  國際勞工公約 International Labor Organization Convention

  勞動(dòng)統(tǒng)計(jì) Labor statistics

  變量 Variable

  補(bǔ)貼 Subsidy

  長期職工 Long-term staff

  城鄉(xiāng)一體化 City and countryside integration

  城鎮(zhèn)登記失業(yè)率 urban registered unemployment rate

  城鎮(zhèn)登記失業(yè)人員 registered unemployed urbanites

  城鎮(zhèn)失業(yè)率 urban unemployment rate

  城鎮(zhèn)失業(yè)人員 unemployed persons in urban areas

  城鎮(zhèn)私營從業(yè)人員 urban privately operated jobholders

  出生率(又稱粗出生率) birth rate (crude birth rate)

  從業(yè)人員 Jobholders

  簡(jiǎn)單隨機(jī)抽樣 Simple random sampling

  獎(jiǎng)金 Bonus

  津貼 Allowance

  經(jīng)濟(jì)活動(dòng)人口 Economically active population

  勞動(dòng)力資源 Labor force resources

  類型抽樣(分層抽樣) Typical sampling(Stratified sampling)

  臨時(shí)職工 Temporary staff

  勞動(dòng)報(bào)酬 Payment for labor

  勞動(dòng)工資 Labor wages

  勞動(dòng)就業(yè) Labor employment

  勞動(dòng)生產(chǎn)率 Labor productivity

  勞動(dòng)收入 Labor income

  離休人員 Retired personnel

  離休人員保險(xiǎn)福利費(fèi)用 Retired personnel's insurance and welfare expense

  賣方市場(chǎng) Seller market

  買方市場(chǎng) Buyer market

  高失業(yè):High unemployment

  低失業(yè):low unemployment

  自然失業(yè):natural unemployment

  白領(lǐng)失業(yè):White-collar unemployment

  高齡失業(yè):Old unemployment

  高學(xué)歷失業(yè):Highly educated unemployment

  結(jié)構(gòu)性失業(yè):Structural unemployment

  周期性失業(yè):Cyclical unemployment

  隱蔽性失業(yè) :Disguised Unemployment

  摩擦性失業(yè):Frictional unemployment

  季節(jié)性失業(yè):Seasonal unemployment

  教育性失業(yè):Educational unemployment

  制度性失業(yè):Institutional unemployment

  永久性失業(yè):Permanent unemployment

  知識(shí)性失業(yè):Intellectual Unemployed

  暫時(shí)性失業(yè):Temporary unemployment

  需求不足型失業(yè):Unemployment of insufficient demand

  自愿失業(yè):Voluntary unemployed

  非自愿失業(yè):Involuntary unemployment

  城鎮(zhèn)登記失業(yè):urban registered unemployment rate

  長期失業(yè):Long-term Unemployment

  均衡失業(yè):Balanced unemployment

  增長型失業(yè):Increasing unemployment

  失業(yè)率:Unemployment Rate / Jobless Rate

  平均失業(yè)率:The average unemployment rate

  自然失業(yè)率:natural rate of unemployment

  原住民登記失業(yè)率:registered unemployment rate in indigenous

  最優(yōu)失業(yè)率:也就是自然失業(yè)率(natural rate of unemployment )

  調(diào)查失業(yè)率:Surveyed Unemployment Rate

  失業(yè)救濟(jì):Unemployment Relief

  失業(yè)津貼:Unemployment benefits

  失業(yè)保險(xiǎn):unemployment insurance

  失業(yè)保險(xiǎn)金:Unemployment insurance benefits

  失業(yè)補(bǔ)助金:Unemployment benefits

  失業(yè)補(bǔ)償金:unemployment compensation

  失業(yè)輔助:Unemployment Guidance

  失業(yè)賠償:Unemployment compensation

  失業(yè)登記: registration of unemployment

  失業(yè)保險(xiǎn)制度:the unemployment insurance system

  失業(yè)風(fēng)險(xiǎn):Unemployment Risk

  婦女兒童福利 Women and children’s Welfare

  住房公積金:Housing Provident Fund

  住房抵押貸款:Housing Mortgage Loan

  社會(huì)優(yōu)撫 Social Entitle

  軍人保障 Soldier Security

  補(bǔ)充保障 Additional Security

  慈善事業(yè) Charity Work ;Philanthropy

  社區(qū)服務(wù) Community Service

  企業(yè)年金 Annuity Pension

  商業(yè)保險(xiǎn) Commercial Insurance

  家庭保障 Family protection

  社會(huì)保險(xiǎn)型模式The social insurance-type model

  福利國家模式The welfare state model

  強(qiáng)制儲(chǔ)蓄型模式 Compulsory savings-type model

  國家保險(xiǎn)型模式 National Insurance-model

  社會(huì)保障基金 Social Security Fund

  社?;鸬膩碓辞?Sources of Social Security Fund

  國家財(cái)政撥款 State funding

  其他渠道 Other channels

  發(fā)行特種國債 Issuing special bonds

  國際援助 International aid

  社會(huì)保障基金的籌集模式 The social security fund-raising mode

  現(xiàn)收現(xiàn)付式 Pay-as-you-go

  完全積累式 fully accumulated model

  部分積累式 partial accumulation model

  征稅方式 Tax form

  征費(fèi)方式 Levy way

  強(qiáng)制儲(chǔ)蓄制 Compulsory savings system

  自由籌資 Free Financing

  福利彩票 Welfare Lottery

  社會(huì)募捐 Community donation

  社會(huì)保險(xiǎn)基金 Social Insurance Fund

  社會(huì)保險(xiǎn)基金的所有權(quán)分類 The social insurance fund ownership classification

  公共基金 Public fund

  機(jī)構(gòu)基金Institutions Fund

  個(gè)人基金 Personal Fund

  養(yǎng)老保險(xiǎn)基金 Pension Fund

  醫(yī)療保險(xiǎn)基金 Medical insurance Fund

  失業(yè)保險(xiǎn)基金 Unemployment insurance fund

  工傷保險(xiǎn)基金 Injury Insurance Fund

  生育保險(xiǎn)基金 Maternity Insurance Fund

  護(hù)理保險(xiǎn)基金 Care Insurance Fund

  社會(huì)保險(xiǎn)基金來源 Social insurance fund sources

  三方負(fù)擔(dān) Tripartite burden

  雙方負(fù)擔(dān) Both burden

  單方負(fù)擔(dān) Unilateral burden

  醫(yī)療保險(xiǎn) medical care/ public health

  大病統(tǒng)籌 social pooling for serious disease

  免費(fèi)醫(yī)療 free medical service

  農(nóng)村合作醫(yī)療 cooperative medical service in rural areas

  離休人員醫(yī)療保障 medical security for honored retirees

  醫(yī)療衛(wèi)生體制 health care system

  社會(huì)醫(yī)療救助 social medical relief/social medical assistance

  醫(yī)療保障制度 medical insurance system

  城鎮(zhèn)職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)制度 basic medical insurance system for urban employees

  醫(yī)療保險(xiǎn)制度改革 the reform of the medical insurance system

  勞保醫(yī)療制度 medical labor insurance system

  基本醫(yī)療保險(xiǎn) basic medical insurance

  大額醫(yī)療費(fèi)用互助 subsidy for big amount of medical expenditure

  企業(yè)補(bǔ)充醫(yī)療保險(xiǎn) supplementary medical insurance for enterprise

  商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn) commercial medical insurance

  多層次醫(yī)療保障體系 multi-level medical security system

  大病風(fēng)險(xiǎn) risk for catastrophic disease

  醫(yī)療保險(xiǎn)覆蓋范圍 medical insurance coverage

  衛(wèi)生部 Ministry of Health

  衛(wèi)生所 health care center

  衛(wèi)生院 community clinic

  醫(yī)務(wù)室 clinic/infirmary

  醫(yī)療保險(xiǎn)機(jī)構(gòu) medical insurance institutions

  商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)公司commercial medical insurance company

  醫(yī)院信息管理系統(tǒng)information management system for hospitals

  ??漆t(yī)院 specialized hospitals

  綜合醫(yī)院 general hospitals

  民營醫(yī)療機(jī)構(gòu) private medical institutions

  營利性醫(yī)療機(jī)構(gòu) profit-going medical institutions

  醫(yī)院等級(jí) hospital grade

  定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu) designated medical institution

  社區(qū)醫(yī)院 community hospital

  定點(diǎn)藥店 designated pharmacy/designated drug store

  慢性病 chronic disease

  精神病 mental illness

  醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi) medical insurance expenses

  基本醫(yī)療保險(xiǎn)基金 basic medical insurance fund

  企業(yè)補(bǔ)充醫(yī)療保險(xiǎn)基金 supplementary medical insurance fund for enterprise

  醫(yī)療保險(xiǎn)信息管理系統(tǒng) medical insurance management information system

  醫(yī)療補(bǔ)助金 medical subsidies

  社會(huì)統(tǒng)籌 social pooling

  離退休人員醫(yī)療費(fèi)用統(tǒng)籌 social pooling for medical expenditures of retirees

  個(gè)人帳戶 individual account

  醫(yī)療保險(xiǎn)金 medical insurance premium

  門診 outpatient service

  門診包干 reimbursement quotas system for outpatient service charge

  門診病人 patients of outpatient department

  門診部 outpatient department

  門診費(fèi) outpatient service charge

  門診人次 person-times of outpatient service

  門診特殊病種 special disease in outpatient service

  診療項(xiàng)目范圍 scope of clinic items

  診療項(xiàng)目管理 management of clinic items

  急診費(fèi) emergency call charge

  手術(shù)費(fèi) operation costs

  藥品費(fèi)用 drugs expenses

  補(bǔ)充養(yǎng)老保險(xiǎn) supplementary old-age insurance

  企業(yè)補(bǔ)充養(yǎng)老保險(xiǎn) supplementary old-age insurance for enterprise

  多層次養(yǎng)老保障體系 multi-level old-age security system

  資金來源 fund source

  個(gè)人繳費(fèi) individual contribution

  用人單位繳費(fèi) contribution of the employing units

  基金籌集模式 the mode of fund collection

  繳費(fèi)確定型 defined contribution〔DC〕

  完全積累式 total accumulation model

  個(gè)人儲(chǔ)蓄性養(yǎng)老保險(xiǎn) old-age insurance by personal savings

  基金收繳 contribution collection

  企業(yè)/個(gè)人負(fù)擔(dān)比例 ratio of corporate/individual responsibility

  企業(yè)/個(gè)人繳費(fèi)率 enterprise / individual contribution rate

  企業(yè)/個(gè)人繳費(fèi)額 amount of corporate/ individual contribution

  個(gè)人賬戶 individual account

  企業(yè)/個(gè)人繳費(fèi)基數(shù) bases of corporate/ individual contribution

  月平均工資 average monthly wage

  企業(yè)在職職工工資總額 total pay-roll of enterprise employees

  年金生命表 annuity life table

  職工福利費(fèi) workers welfare fund

  從成本中列支 be listed as a production cost

  代扣代繳 withhold and remit

  待遇支付 benefit payment

  現(xiàn)金給付 cash payment

  一次性給付 Lump-sum benefit

  分期給付 staged benefit

  給付條件 qualifying condition/qualification for benefit

  實(shí)際繳費(fèi)年限 actual contribution time

  法定退休年齡 statutory retirement age

  提前退休 early retirement

  正常退休 normal date retirement

  累計(jì)繳費(fèi)時(shí)間 accumulated contribution time

  待遇水平 benefit level

  企業(yè)年金替代率 replacement rate of corporate pension

  個(gè)人賬戶基金 fund for individual accounts

  專項(xiàng)基金 special fund

  積累基金 accumulation funds

  個(gè)人賬戶存儲(chǔ)額 deposit amount of individual accounts

  累積數(shù)額 accumulation amount

  個(gè)人賬戶計(jì)息利率 interest rate for calculation of individual accounts

  基金收入 revenue of the fund

  給付增長率 accrual rate of benefit

  年金購買率 annuity purchase rate

  投資運(yùn)營 investment operation

  投資組合 investment portfolio

  投資基金 investment fund

  年金風(fēng)險(xiǎn) annuity risk

  運(yùn)營收益率 return rate of operation

  保值增值 maintenance and appreciation of values

  信托 trust

  信托財(cái)產(chǎn)/基金 trust property/fund

  信托受益人 beneficiary of trust

  信托合同 trust contract〔 between corporate and trustee〕

  信托關(guān)系 fiduciary relation

  集體協(xié)商機(jī)制 collective consultation system

  職工代表大會(huì) congress of works representation

  職工大會(huì) workers congress

  16PF 卡特爾16 種人格因素測(cè)試

  360-degree appraisal 360 度評(píng)估

  360-degree feedback 360 度反饋

  7S 7S 原則/模型

  New 7S 新7S 原則/模型

  80/20 principle 80/20 法則

  AAR-After Action Review 行動(dòng)后學(xué)習(xí)機(jī)制

  Ability Test 能力測(cè)試

  Ability of Manager 管理者的能力

  Absence Management 缺勤管理

  Absence rate 缺勤率

  Absent with leave 因故缺勤(被)許可缺勤

  Absent without Leave 無故缺勤擅離職守

  Absenteeism 缺勤

  Accelerating Premium 累進(jìn)獎(jiǎng)金制

  Accident Frequency 事故頻率

  Accident Insurance 意外傷害保險(xiǎn)

  Accident Investigation 事故調(diào)查

  Accident Loss 事故損失

  Accident Prevention 事故預(yù)防

  Accident Proneness 事故(頻發(fā))傾向

  Accident Severity 事故嚴(yán)重程度

  Accident Severity Rate 事故嚴(yán)重率

  Accident Work Injury 工傷事故

  Achievement Need 成就需求

  Achievement Test 成就測(cè)試

  Action Learning 行動(dòng)(為)學(xué)習(xí)法

  Action Research 行動(dòng)研究

  Active Practice 自動(dòng)實(shí)習(xí)

  Adjourning 解散期解散階段

  Administer 管理者

  Administrative Level 管理層次

  Administrative Line 直線式管理

  ADR-Alternative Dispute Resolution 建設(shè)性爭(zhēng)議解決方法

  Adventure learning 探險(xiǎn)學(xué)習(xí)法

  Adverse Impact 負(fù)面影響

  Advertisement Recruiting 廣告招聘

  Affective Commitment 情感認(rèn)同

  Affiliation Need 歸屬需求

  Affirmative Action 反優(yōu)先雇傭行動(dòng)

  Age Composition 年齡結(jié)構(gòu)

  Age Discrimination 年齡歧視

  Age Retirement 因齡退休

  Agreement Content 協(xié)議內(nèi)容

  ALIEDIM 費(fèi)茨帕特里克出勤管理模型

  Allowance 津貼

  Alternative Ranking Method 交替排序法

  Amoeba Management 變形蟲式管理

  Analytic Approach 分析法

  Annual Bonus 年終分紅

  Annual Leave 年假

  Annuity/Pension 退休金

  Applicant-Initiated Recruitment 自薦式招聘

  Application Blank 申請(qǐng)表

  Appraisal Feedback 考評(píng)反饋

  Appraisal Interview 考評(píng)面談

  Appraisal Standardization 考評(píng)標(biāo)準(zhǔn)化

  Appraiser Training 考評(píng)者培訓(xùn)

  Apprenticeship Training 學(xué)徒式培訓(xùn)

  Arbitration/Mediation 仲裁

  Assessment Center 評(píng)價(jià)中心

  ATS-Applicant Tracking System 求職跟蹤系統(tǒng)

  Attendance 考勤

  Attendance Incentive Plan 參與式激勵(lì)計(jì)劃

  Attendance Rate 出勤率

  Attitude Survey 態(tài)度調(diào)查

  Attribution Theory 歸因理論

  Audiovisual Instruction 視聽教學(xué)

  Authority 職權(quán)

  Availability Analysis 可獲性分析

  Availability Forecast 供給預(yù)測(cè)

  Background Investigation 背景調(diào)查

  Balance-Sheet Approach 決算表平衡法

  Bargaining Issue 談判問題

  BARS-Behaviorally Anchored Rating Scale Method 行為錨定等級(jí)法

  Basic Skill 基礎(chǔ)技能

  Behavior Modeling 行為模擬

  Behavior Modification 行為矯正療法

  Behavioral Description Interview 工作方式介紹面試

  Behavioral Rating 工作方式考核法

  BEI-behavior event interview 行為事件訪談法

  Benchmark Job 基準(zhǔn)職位

  Benchmarking Management 標(biāo)桿管理

  Benefit Plan 福利計(jì)劃

  Benefit/Welfare 福利

相關(guān)閱讀 Relate

  • 英漢勞動(dòng)與社會(huì)保障詞匯翻譯(二)
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 翻譯術(shù)語相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線