國(guó)際展會(huì)常見英中術(shù)語(yǔ)表翻譯
所在位置: 翻譯公司 > 翻譯服務(wù) > 翻譯術(shù)語(yǔ) / 日期:2018-11-13 09:50:43 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的不斷加強(qiáng),和各國(guó)的貿(mào)易往來(lái)也日益密切,越來(lái)越多英語(yǔ)口、筆譯員有機(jī)會(huì)參與到國(guó)際展銷會(huì)中。譯聲翻譯公司給這些譯員整理了各種展會(huì)相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)英文講解還有中文翻譯。
國(guó)際展會(huì)常見英文專業(yè)術(shù)語(yǔ)Affixed merchandiseExhibitor’s products fastened to display參展商攜帶的,與參展有關(guān)的輔助用品
Air freightMaterials shipped via airplane空運(yùn)貨物
AT-siteMore commonly called On-site, Location of event or exhibit 展會(huì)現(xiàn)場(chǎng)
AttendanceNumber of people at show or exhibit參展人數(shù)
Attendee參觀展會(huì)的人(不包括參展商)
Attendee brochure分發(fā)給展會(huì)觀眾的宣傳資料
BoothOne or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space展位(在美國(guó)一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)展位是10x10平方英尺)
Booth area展位面積
Booth number展位號(hào)
Booth personnel展臺(tái)工作人員
Co-Locate在同一地點(diǎn)同時(shí)舉辦兩個(gè)相關(guān)的展會(huì),即套展
Consumer show面向公眾開放的展會(huì),一般需要買票進(jìn)入,即公共展會(huì)
Convention泛指大型會(huì)議、展覽
Convention center會(huì)展中心
Carnet允許展品臨時(shí)出口的海關(guān)批準(zhǔn)文件
Carrier指飛機(jī)、車、船等運(yùn)輸工具
Cartage貨物運(yùn)輸費(fèi)/*-展品從港口到展館的短距離運(yùn)輸
Consignee收貨人
Customs海關(guān)
Certificate of inspection發(fā)運(yùn)前對(duì)易變質(zhì)物品等貨物進(jìn)行全面檢查并證明其完好無(wú)損的證明文件
Certificate of origin原產(chǎn)地證明
Clean bill of lading清潔提單,指運(yùn)輸公司簽署,表明貨物在收到時(shí)外表狀況良好,沒有貨物損壞或包裝不良情況的提單。
Cwt英擔(dān)(1/20噸,英制為112磅,美制為100磅)
Declared value申報(bào)價(jià)格
Deferred air-freight遞延空運(yùn),指貨物等艙位,并在一天到兩天內(nèi)發(fā)運(yùn),費(fèi)用有所折扣
Dock碼頭
Dock receipt碼頭收貨單據(jù),一種由海洋運(yùn)輸公司出具的,證明貨物已在碼頭倉(cāng)庫(kù)的收據(jù)
Dolly推車
Demographics參展商和觀眾的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)
Demonstrators(展位上雇用的)演示和講解員
Display rules & regulations展會(huì)規(guī)則
Distributor show分銷展,它由某一個(gè)批發(fā)商舉辦,參展商都為該批發(fā)商的供應(yīng)商,而參觀展會(huì)的人一般為批發(fā)商的客戶。
Double-decker雙展位
Drawback退稅
Drayage貨運(yùn),專指把展品從碼頭運(yùn)到展位以及展會(huì)結(jié)束后,再把儲(chǔ)藏的空箱運(yùn)到展臺(tái),并把回運(yùn)展品再運(yùn)到碼頭的運(yùn)輸業(yè)務(wù)
Drayage contractor貨運(yùn)服務(wù)商
Drayage form貨運(yùn)申請(qǐng)表
Duty關(guān)稅
Exhibitor-appointed contractor展覽服務(wù)獨(dú)家經(jīng)營(yíng)商
Exhibit展位或展品。很多場(chǎng)合下,exhibit和booth可互換,意為展位,但exhibit主要是指展出的物品
Exhibit directory觀眾指南(主要包括參展商名錄及其展位信息)
Exhibit manager展品經(jīng)理,主要負(fù)責(zé)展品(區(qū)別于負(fù)責(zé)展會(huì)全部事物的展覽經(jīng)理)
Exhibition展覽會(huì)
Exhibitor參展商
Exhibitor lounge參展商活動(dòng)室
Exhibitor manual參展商手冊(cè)
Exhibitor newsletter參展商通訊錄
Exhibitor prospectus展覽會(huì)組織者發(fā)送給現(xiàn)有參展商及潛在參展商的展覽會(huì)介紹材料
EST.WT估計(jì)重量
Easel展示架
Expedited service速遞服務(wù)
FIFree in展品、貨物裝船費(fèi)用由租船人負(fù)擔(dān)的一種價(jià)格術(shù)語(yǔ)
FIOFree in and out展品、貨物裝船和卸船費(fèi)用由租船人負(fù)擔(dān)的價(jià)格術(shù)語(yǔ)
FOFree out貨物卸船費(fèi)用由租船人負(fù)擔(dān)的價(jià)格術(shù)語(yǔ)
Exhibitor retention挽留參展商繼續(xù)再參加下一屆展覽會(huì)
Exposition博覽會(huì)
Exposition manager展覽經(jīng)理,負(fù)責(zé)一個(gè)展覽會(huì)從立項(xiàng)、促銷道現(xiàn)場(chǎng)舉辦和各個(gè)方面的工作
Facility展覽館或展覽設(shè)施
Facility manager展館或展廳經(jīng)理
Foul bill of lading不潔提單,標(biāo)明貨物在收到貨物時(shí)已有損壞
Forklift鏟車,主要用于重量大展品裝卸和短距離移動(dòng)
Freight運(yùn)輸貨物,對(duì)展覽會(huì)來(lái)說(shuō),包括發(fā)運(yùn)的道具、展品等
Freight forwarders運(yùn)輸代理公司
Flame proofed經(jīng)過(guò)防火處理的
Gross weight貨物運(yùn)輸總總量,包括貨物及其包裝材料的重量
GTGross ton運(yùn)輸貨物重量的總噸數(shù)
Inland bill of lading內(nèi)陸貨運(yùn)提單
LCL低于一輛貨車的最低載重量
L&DLoss and damage貨物等的損失
LTLLess than truckload當(dāng)運(yùn)輸?shù)呢浳锏陀谝惠v貨車最低載重量時(shí)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),一般是指運(yùn)輸公司對(duì)一輛貨車規(guī)定的最低收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
Marine insurance海損險(xiǎn)
Measurement ton體積噸、尺碼噸,指船只的載貨體積單位,如40尺集裝箱
Ocean bill of lading海運(yùn)提單
Packing list貨物運(yùn)輸清單
Padded van散裝貨運(yùn)車
Package展位一攬子收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。包括攤位費(fèi)、展館電費(fèi)及展館道具費(fèi)等在內(nèi)。
Peninsula booth半島展位,展位背對(duì)通道頂端,其他三面都是過(guò)道。
Permanent exhibit長(zhǎng)期性展覽
Portable exhibit重量輕、易于搬動(dòng)的展品
Press kit袋裝展覽會(huì)新聞資料
Press release新聞發(fā)布會(huì),在展覽會(huì)新聞中心發(fā)放的有關(guān)產(chǎn)品、服務(wù)或展覽會(huì)的宣傳資料
Press room展覽會(huì)新聞中心
Producer展位設(shè)計(jì)搭建商。展覽會(huì)組織管理者
Ship’s manifest載貨單
Shipment貨物運(yùn)輸
Shipper’s export declaration發(fā)貨人出口申報(bào)單,需注明所發(fā)展品的價(jià)值、重量、目的地以及有關(guān)展品的其他基本信息
Skid置于笨重物品下,便于叉車搬運(yùn)的墊或大型機(jī)械的木基座
SSShipside是Shipside的簡(jiǎn)稱,碼頭船舶停靠處
Service desk設(shè)在展會(huì)現(xiàn)場(chǎng)、供參展商訂購(gòu)各種服務(wù)的服務(wù)供應(yīng)處
Show break展會(huì)結(jié)束和開始撤展的時(shí)間
Show daily展會(huì)每日新聞快報(bào)
Show directory展覽會(huì)會(huì)刊,包括參展商名單、攤位號(hào)、展館位置及圖示,還常登錄廣告
Space rate攤位租金(以每平方米或平方英尺計(jì)算)
Sponsorship展會(huì)贊助,指對(duì)展會(huì)的某項(xiàng)活動(dòng)或服務(wù)項(xiàng)目提供經(jīng)費(fèi),以換取在展會(huì)上對(duì)贊助商的宣傳
Stand展位,歐洲國(guó)家普遍使用Stand,英美多使用booth.
Subcontractor(展覽服務(wù))分包商
Tare weight皮重,指空集裝箱本身重量或包裝材料本身重量
Through bill of lading直達(dá)貨運(yùn)提單,指一個(gè)提單涵蓋出口貨物運(yùn)輸?shù)膰?guó)內(nèi)和國(guó)際兩段運(yùn)輸
Tramp steamer無(wú)固定航線或航行時(shí)間表的運(yùn)輸船只
Truckload一輛貨車的最低裝載量,當(dāng)實(shí)際運(yùn)輸?shù)呢浳锏陀谧畹脱b載量時(shí),按最低裝載量收費(fèi)
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 航空術(shù)語(yǔ)詞表 (中英對(duì)照) 04-10
- 什么是醫(yī)療翻譯? 12-11
- 銀行專用詞匯翻譯 04-04
- 廣告專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯中英文對(duì)照 10-13
- 醫(yī)院科室英語(yǔ)翻譯大全_醫(yī)院 12-05
- 產(chǎn)品銷售區(qū)域獨(dú)家代理協(xié)議( 09-12
- 合同終止協(xié)議翻譯(中英文) 09-12
- 化妝品說(shuō)明書翻譯中英文對(duì)照 12-05
- 游泳專業(yè)術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照 游 12-22
- 泰語(yǔ)翻譯_泰語(yǔ)翻譯中泰對(duì)照 11-16