日照芬蘭語翻譯-芬蘭文翻譯-日照芬蘭語翻譯公司
芬蘭語翻譯是譯聲日照翻譯公司公司經(jīng)營的翻譯語種之一,我們服務過很多以英語為主要語種的知名公司。譯聲翻譯公司的英語翻譯的譯員主要來自于國內(nèi)外名校的專業(yè)譯員,他們均擁有碩士以上學位,并在各自的英語的專業(yè)領域有豐富的翻譯經(jīng)驗。譯員全部經(jīng)過譯聲翻譯公司的嚴格測試,部分擁有海外背景,具有良好的英語翻譯能力。對于英語翻譯項目出處的文化背景、語言習慣、專業(yè)術語等有深入的把握。日照譯聲翻譯公司竭誠為每位英語有翻譯需求的客戶提供優(yōu)質(zhì)高效的英語翻譯及本地化服務。憑借其嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和嚴格的審核標準,已為來自全球的企事業(yè)、科研院所、出版社和其他專業(yè)組織機構(gòu)提供了高水準的英語翻譯服務。在質(zhì)量跟蹤階段,客戶給予我們高度評價,對客戶的認可,我們倍加珍惜,我們將一如既往的堅守我們對客戶的承諾和經(jīng)營理念,把公司打造成行業(yè)的領軍和客戶信賴的伙伴。
芬蘭語屬于芬蘭-烏戈爾語系,在前蘇聯(lián)以外的世界上只有三種語言屬于芬蘭-烏戈爾系,它們是芬蘭語、匈牙利語和斯堪的納維亞北部區(qū)域的拉普蘭方言。
與芬蘭語最接近的親屬語言是愛沙尼亞語,卡累利阿語,外坡思語(Veps),呂德語(Lude),沃特語(Vote)和立沃尼亞語(Livonian)。這些語言使用于芬蘭灣南部和東部區(qū)域。其中芬蘭語和愛沙尼亞語使用最為廣泛,詞匯和語法也比較接近。經(jīng)過短期聯(lián)系之后,芬蘭人和愛沙尼亞人可以相互聽懂對方的語言。而芬蘭語和匈牙利語關系較遠,它們的親屬關系也只能根據(jù)歷時語言學的背景來確定。一般來說,芬蘭語與匈牙利語的距離,如同德語和波斯語的距離一樣遠。
芬蘭語是一種膠著語,動詞、名詞和形容詞都有格的變化,也是一種綜合語,詞與詞之間的語法關系主要靠詞本身的形態(tài)變化來表示,所以看其印刷的文字,即使是地名如“Beijing”其詞尾有許多種變化。如“Beijingilainen”是“北京人”,“Beijingissa”是“在北京”,“Beijingista”是來自北京”。由于大多數(shù)歐洲語言都屬于印歐語系,芬蘭語詞根和絕大部分其他歐洲語言差別很大,又因其語法非常繁復,所以被公認是比較難學的語言。除了從外語借詞(大部分來自日爾曼語言)以外,芬蘭語中那些很長的詞(神常是復合詞)同其在印歐語言里的對應詞毫無相似之處,甚至芬蘭語中不同國家的名稱也常常難以辨認。例如:Suomi(芬蘭)、Ruotsi(瑞典)、Tanska(丹麥)、Saksa(德國)、Ran ka(法國)。名詞的格的數(shù)目多的使人吃驚,拉丁語有五個格,俄語有六個格,而芬蘭語卻不少于十五個格。
相關鏈接
日照芬蘭語翻譯 芬蘭文翻譯 日照芬蘭語翻譯公司 日照翻譯公司 |