野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

公司博客 下載
網(wǎng)站地圖 郵箱 

  翻譯地區(qū)從此進(jìn)  
聯(lián)系方式
全國(guó)運(yùn)營(yíng)電話:
158-9898-6870
日照24小時(shí)熱線:
15898986870
聯(lián)系QQ: 10932726 1097430389
電 話: 158-9898-6870 158-9898-6870
E-mail: info@yishengfanyi.com

熱門新聞
   近20年國(guó)內(nèi)法律英語(yǔ)研...
   翻譯公司-法律翻譯中翻...
   美國(guó)駕照翻譯中文/密蘇...
   想學(xué)習(xí)法律英語(yǔ),有什...
   學(xué)士學(xué)位翻譯模板
   公司章程翻譯摘選/法律...
   翻譯時(shí)譯者要考慮譯文...
   翻譯,不僅僅是翻譯那...
   “黃粱好夢(mèng)”怎么用英...
   網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)詞匯的英語(yǔ)...
   英文合同翻譯/專業(yè)合同...
   Battling Ebola with ...
   英漢藥名關(guān)聯(lián)詞典英語(yǔ)...
   日語(yǔ)中及看報(bào)方式分析...
   石家莊翻譯公司哪家好...
   現(xiàn)在臨沂翻譯公司,都...
   日照譯聲翻譯公司辦公...
   如何成為一名成功的自...
   菜單翻譯/菜譜翻譯的內(nèi)...
   科技英語(yǔ)翻譯技巧

 

 

 

 

公司新聞 首頁(yè) > 新聞中心

2014考研英語(yǔ)大綱解析之翻譯教你如何拿滿分

2014年的考研英語(yǔ)大綱終于在我們的熱切期盼中和大家見面了,針對(duì)考研翻譯這個(gè)模塊,2014年的考研大綱中沒(méi)有任何變化,日照翻譯公司教您翻譯如何拿滿分。
  考研翻譯考點(diǎn)如下:
  1.詞匯層面
  個(gè)別詞在具體語(yǔ)境中的翻譯(尤其是名詞、動(dòng)詞、形容詞);代詞;專有術(shù)語(yǔ)(人名、 地名、機(jī)構(gòu)名稱);
  2.句法方面
  定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、名詞性從句(主語(yǔ)從句、賓語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句)
  3.被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
  4.特殊結(jié)構(gòu)
  倒裝結(jié)構(gòu)、強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)、插入結(jié)構(gòu)、比較結(jié)構(gòu)、否定結(jié)構(gòu)、并列結(jié)構(gòu)、省略結(jié)構(gòu)等
  在前期的復(fù)習(xí)過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn)同學(xué)們要想拿到這個(gè)滿分10分,還是具有一些難度的。
  針對(duì)拆分后的每個(gè)分句(通過(guò)一定時(shí)間的練習(xí),大家對(duì)拆分都有了一定的把控,基本上能把一個(gè)復(fù)雜的句子按照采分點(diǎn)分成2個(gè),3個(gè)或四個(gè)分句),但是拆分完了如何組合,對(duì)于部分學(xué)生來(lái)說(shuō)就是弱點(diǎn)了,因?yàn)椴鸱稚婕暗矫總(gè)分句個(gè)別詞的翻譯是否準(zhǔn)確到位,再就是針對(duì)各個(gè)分句如何來(lái)排序使之更加符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。
  通過(guò)觀察學(xué)生的譯文我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生的主要弱點(diǎn)是不擅長(zhǎng)或者沒(méi)有意識(shí)通過(guò)語(yǔ)境去調(diào)整詞的意思。很多學(xué)生自認(rèn)為自己的譯文已經(jīng)很好了,但是一對(duì)照參考譯文覺得自己的譯文一塌糊涂。這是正,F(xiàn)象,翻譯的重點(diǎn)就是考察學(xué)生通過(guò)具體語(yǔ)境確定具體詞義的能力。
  但是意識(shí)到自己的問(wèn)題在今后的練習(xí)中多加注意,在老師的正確引導(dǎo)下,相信這個(gè)10分題型拿到令人滿意的分值(一般學(xué)生拿到5-6分,復(fù)習(xí)較好的學(xué)生可以拿到8-9分)是大有希望的。
  另外,建議大家把十年真題中所有劃線部分的句子背下來(lái),背這些句子的好處第一有利于你寫作,第二把這些長(zhǎng)難句背下來(lái)大家對(duì)英語(yǔ)的結(jié)構(gòu)、英語(yǔ)的敘事順序和英語(yǔ)和漢語(yǔ)的差別都會(huì)有一定得感覺。翻譯這部分還是以真題為主。翻譯對(duì)于英語(yǔ)(二)的同學(xué)與英語(yǔ)(一)的同學(xué)有點(diǎn)差異,英語(yǔ)(一)主要是翻譯五個(gè)句子,都是比較長(zhǎng)比較難的句子。英語(yǔ)(二)比較簡(jiǎn)單,是一個(gè)段落,一個(gè)段落肯定有難的也有簡(jiǎn)單的,不可能都是難句長(zhǎng)句,簡(jiǎn)單句比較好處理。英語(yǔ)(二)的復(fù)習(xí)資料比較少,就是把英語(yǔ)(一)近十年的完形填空的空填回去,用形填空作為一個(gè)翻譯的材料進(jìn)行英譯漢,基本能夠滿足英語(yǔ)(二)的需求。因?yàn)樗晷翁羁站渥拥碾y度相對(duì)閱讀要簡(jiǎn)單,但是跟英語(yǔ)(二)翻譯題的難度是比較相近的,我建議大家用這個(gè)練英語(yǔ)(二)的翻譯
  現(xiàn)在到了9月份,大家每天看你的英語(yǔ)基礎(chǔ)情況還有前期復(fù)習(xí)的情況,如果前期復(fù)習(xí)的比較扎實(shí),基礎(chǔ)提高的比較穩(wěn)的話,這個(gè)時(shí)候大家可以每天只花兩個(gè)小時(shí)的時(shí)間來(lái)學(xué)英語(yǔ)就可以。因?yàn)榈搅?月份,政治背誦都要大規(guī)模開始了,還有專業(yè)課,因?yàn)榍捌谟⒄Z(yǔ)的時(shí)間花的是比較多了,這時(shí)候可以把時(shí)間稍微降低一點(diǎn)兒,調(diào)到兩小時(shí)左右。這一階段不能再用來(lái)背單詞了,因?yàn)閱卧~應(yīng)該是前期的任務(wù),這兩個(gè)小時(shí)的時(shí)間著重把每套真題當(dāng)中命題的題型規(guī)律是什么,自己提煉出來(lái),盡管老師上課會(huì)講,但是老師講的東西你必須自己親自看才能形成自己的東西。所以,著重的把兩個(gè)小時(shí)的時(shí)間放在閱讀寫作這兩個(gè)方面。
  另外,每周希望大家能抽出每周周一下午兩到到五點(diǎn)三個(gè)小時(shí)的時(shí)間模擬考研,用這個(gè)時(shí)間做整套的真題,從兩點(diǎn)到五點(diǎn),按照考試的要求,考試的時(shí)間從頭到尾把考題做下來(lái)。這樣做的目的就是讓大家安排一下考場(chǎng)的時(shí)間,完形花多少時(shí)間,新題型花多少時(shí)間,做到心中有數(shù),盡量把你英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興奮點(diǎn)調(diào)到兩點(diǎn)到五點(diǎn)。抓住真題,踏踏實(shí)實(shí)復(fù)習(xí)肯定會(huì)水到渠成的。
 

日照翻譯公司推薦:http://www.pmcwfrk.cn/blog/

  • 聯(lián)系方式

  • 158-9898-6870
  • 15898986870
  • 0633-2979617