聯(lián)系方式 |
全國運營電話: |
158-9898-6870 |
日照24小時熱線: |
15898986870 |
聯(lián)系QQ: |
10932726 1097430389 |
電 話: |
158-9898-6870 158-9898-6870 |
E-mail: |
info@yishengfanyi.com |
|
|
網(wǎng)絡流行語詞匯的英語翻譯
|
到底曾經(jīng)火遍朋友圈的網(wǎng)絡流行語該怎么正確英語翻譯呢?那些年網(wǎng)絡流行語詞匯的英語翻譯。 要學好翻譯,詞匯很重要,緊跟時事掌握新詞就是重中之重,網(wǎng)絡流行語(buzzwords)在我們的生活中口耳相傳,我們也深以搞怪英語翻譯流行語。諸如此類“給力”(gelivable)、“不作死就不會死”(no zuo no die,why you try) 那些年,讓人哭笑不得的神英語翻譯你還記得嗎?那么,到底曾經(jīng)火遍朋友圈的網(wǎng)絡流行語該怎么正確英語翻譯呢?接下來,譯聲翻譯公司為大家準備了網(wǎng)絡流行詞的正確英語翻譯。希望對大家以后的英語翻譯使用有所幫助。 給力pick-me-up 不給力let-down 任性todoone'swhim 草根lowerclass/folk/non-governmental 屌絲loser/underdog/disadvantagedmaleinlooks 斗地主fight-the-landlord 接地氣tobeconnectedtoterrafirma/takethepulseofthecommonpeople 土豪tuhao/nouveauriche 微信wechat 失聯(lián)lossofcommunication 正能量positiveenergy 吐槽tucao 網(wǎng)購shoppingonline |
|
|