聯(lián)系方式 |
全國運(yùn)營電話: |
158-9898-6870 |
日照24小時(shí)熱線: |
15898986870 |
聯(lián)系QQ: |
10932726 1097430389 |
電 話: |
158-9898-6870 158-9898-6870 |
E-mail: |
info@yishengfanyi.com |
|
|
商務(wù)英語翻譯三個(gè)基本要素-翻譯公司提示
|
商務(wù)英語是為國際商務(wù)活動(dòng)這一特定的專業(yè)學(xué)科服務(wù)的專門用途英語,所涉及的專業(yè)范圍很廣,并具有獨(dú)特的語言現(xiàn)象和表現(xiàn)內(nèi)容、文體復(fù)雜。商務(wù)英語翻譯要求翻譯者具備豐富的商務(wù)理論和商務(wù)實(shí)踐知識(shí),為了提高翻譯質(zhì)量,翻譯者必須具備一定的自身?xiàng)l件: 第一,翻譯者的漢語功底要好 很多人容易忽視這一點(diǎn),認(rèn)為漢語是自己的母語,應(yīng)付翻譯中的問題應(yīng)該是綽綽有余的。然而,在真正的翻譯過程中,常常為了一個(gè)詞語或者一個(gè)句型,冥思苦想了半天也得不到一個(gè)滿意的結(jié)果。由此可見,漢語表達(dá)能力和對(duì)漢語理解能力的大小直接影響翻譯的好壞。下功夫?qū)W好漢語,打好漢語基礎(chǔ)對(duì)于翻譯是十分重要的。 第二,英語語言能力要強(qiáng) 全面的語法知識(shí)和大量的詞匯量缺一不可。如果只有大量的詞匯量,而沒有較好的英語語法知識(shí),翻譯過程中譯者的理解肯定是錯(cuò)誤百出,牛頭不對(duì)馬嘴。因此,我們要提高在英漢翻譯中對(duì)于英文句子理解的準(zhǔn)確性及漢英翻譯中英文表達(dá)的準(zhǔn)確性。 第三,知識(shí)面要廣 商務(wù)英語翻譯中要很好的做到這一點(diǎn),就要掌握商務(wù)理論和貿(mào)易實(shí)務(wù)等理論知識(shí)及貿(mào)易實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。同時(shí)譯者還要具有豐富的百科知識(shí),對(duì)天文地理、古今中外不說通曉,至少也要了解其中的一些基本知識(shí)。沒有一定的常識(shí),即使語言水平再高,也是難以勝任翻譯工作的。 最后譯聲人工翻譯透露一個(gè)小重點(diǎn),就是能夠建立更多的人脈。好的人脈關(guān)系往往能夠在出其不意的時(shí)候給予我們最好的幫助!不管是客戶、翻譯公司還是同行譯員。 | |
|
|