野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

公司博客 下載
網(wǎng)站地圖 郵箱 

  翻譯地區(qū)從此進(jìn)  
聯(lián)系方式
全國運(yùn)營電話:
158-9898-6870
日照24小時熱線:
15898986870
聯(lián)系QQ: 10932726 1097430389
電 話: 158-9898-6870 158-9898-6870
E-mail: info@yishengfanyi.com

熱門新聞
   近20年國內(nèi)法律英語研...
   翻譯公司-法律翻譯中翻...
   美國駕照翻譯中文/密蘇...
   想學(xué)習(xí)法律英語,有什...
   學(xué)士學(xué)位翻譯模板
   公司章程翻譯摘選/法律...
   翻譯時譯者要考慮譯文...
   翻譯,不僅僅是翻譯那...
   “黃粱好夢”怎么用英...
   網(wǎng)絡(luò)流行語詞匯的英語...
   英文合同翻譯/專業(yè)合同...
   Battling Ebola with ...
   英漢藥名關(guān)聯(lián)詞典英語...
   日語中及看報(bào)方式分析...
   石家莊翻譯公司哪家好...
   現(xiàn)在臨沂翻譯公司,都...
   日照譯聲翻譯公司辦公...
   如何成為一名成功的自...
   菜單翻譯/菜譜翻譯的內(nèi)...
   科技英語翻譯技巧

 

 

 

 

公司新聞 首頁 > 新聞中心

技巧翻譯之翻譯也需要變通

在很多情況下,由于說話人用語不夠精當(dāng)或說話不夠文明,在翻譯時就常常需要變通。 


  有一次,世界野生動物基金主席乘專機(jī)訪華前住中國熊貓故鄉(xiāng)臥龍地區(qū)考察,入境后在某地中轉(zhuǎn)停留,當(dāng)?shù)卣I(lǐng)導(dǎo)人前往迎送。賓主在貴賓室會晤。寒暄后,主人說:臥龍地區(qū)不僅熊貓美,風(fēng)景也很美,我建議你去看看那些森林大山。主席卻說“Well , I going there just to see pandas, I just don't like bloody mountains."直譯過去就是“這個嘛.....我只是去看熊貓,才不愛看什么鬼山”。"bloody"是英國英語中罵罵咧咧的詞,相當(dāng)于damned(他媽的),表示對某事極其討厭。然而,中方主人是出自一番善意才提出建議的,語氣非常友好,客人說此話極不得體,極不禮貌,與當(dāng)時的氣氛格格不入。如果直譯過去,肯定得罪主人。筆者當(dāng)翻譯的時候,把原話"去粗"存精:"我這趟主要想去看看熊貓,大山恐怕沒時間看了。"筆者事后聽說這位老兄到許多地方,經(jīng)常不注意言辭,信口開河,得罪不少人。 


  筆者有一次作為翻譯隨一個中國考察團(tuán)前往美國底特律洽談一個汽車制造項(xiàng)目。美國一家汽車公司與代表團(tuán)舉行會談時,公司總裁一再向中方表示,美方加強(qiáng)與中方合作的意愿是非常真誠的,態(tài)度也是非常坦誠的,就像相愛中的一對戀人一樣。他還說到了這么一個詞語I just show you my waist.(我對你們完全坦誠相見)。但公司的譯員直譯為:我真是給你們看了內(nèi)衣。"結(jié)果,中方代表回應(yīng)說:"既然是雙方真誠相愛, 那就不但可以脫開內(nèi)衣,還可以脫褲子。"太露骨了,不但兒童不宜,成人也不宜這么說。筆者立即采用變通說法,譯為If the two love each other true, they may do anything,(如果雙方真誠相愛,他們什么都可以做。)這個技巧就是把具體的表達(dá)籠統(tǒng)化,點(diǎn)到為止,同前面總裁說的“一對戀人”相呼應(yīng)!

日照翻譯公司博客:www.pmcwfrk.cn/blog/

 

  • 聯(lián)系方式

  • 158-9898-6870
  • 15898986870
  • 0633-2979617