野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

公司博客 下載
網(wǎng)站地圖 郵箱 

  翻譯地區(qū)從此進(jìn)  
聯(lián)系方式
全國(guó)運(yùn)營(yíng)電話:
158-9898-6870
日照24小時(shí)熱線:
15898986870
聯(lián)系QQ: 10932726 1097430389
電 話: 158-9898-6870 158-9898-6870
E-mail: info@yishengfanyi.com

熱門新聞
   近20年國(guó)內(nèi)法律英語(yǔ)研...
   翻譯公司-法律翻譯中翻...
   美國(guó)駕照翻譯中文/密蘇...
   想學(xué)習(xí)法律英語(yǔ),有什...
   學(xué)士學(xué)位翻譯模板
   公司章程翻譯摘選/法律...
   翻譯時(shí)譯者要考慮譯文...
   翻譯,不僅僅是翻譯那...
   “黃粱好夢(mèng)”怎么用英...
   網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)詞匯的英語(yǔ)...
   英文合同翻譯/專業(yè)合同...
   Battling Ebola with ...
   英漢藥名關(guān)聯(lián)詞典英語(yǔ)...
   日語(yǔ)中及看報(bào)方式分析...
   石家莊翻譯公司哪家好...
   現(xiàn)在臨沂翻譯公司,都...
   日照譯聲翻譯公司辦公...
   如何成為一名成功的自...
   菜單翻譯/菜譜翻譯的內(nèi)...
   科技英語(yǔ)翻譯技巧

 

 

 

 

公司新聞 首頁(yè) > 新聞中心

英譯漢翻譯詞序和句序的調(diào)整技巧-日照翻譯公司推薦

 英譯漢的翻譯方法和技巧是建立在英漢兩種語(yǔ)言的對(duì)比之上的。這兩種語(yǔ)言在 詞匯 和句法方面的一些表達(dá)手段上各有其特點(diǎn)。語(yǔ)序調(diào)整主要指詞序、句序兩方面的調(diào)整。

  首先我們談?wù)勗~序的調(diào)整。 

  英漢語(yǔ)句中的主要成分主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)或表語(yǔ)的詞序基本上是一致的,但各種定語(yǔ)的位置和各種狀語(yǔ)的次序在英、漢語(yǔ)言中則有同有異。漢語(yǔ)說(shuō)“他正在臥室里睡覺(jué)”,而在英語(yǔ)中卻說(shuō)He is sleeping in the bedroom.(他睡覺(jué)在臥室。);英語(yǔ)漢語(yǔ)都說(shuō)“他出生于北京”,“He was born in Beijing”。 

  一、定語(yǔ)位置的調(diào)整 

  1.單詞作定語(yǔ) 
  英語(yǔ)中,單詞作定語(yǔ)時(shí),通常放在它所修飾的名詞前,漢語(yǔ)中也大體如此。有時(shí)英語(yǔ)中有后置的,但譯成漢語(yǔ)時(shí)一般都前置。something important(后置)重要的事情(前置)如果英語(yǔ)中名詞前的定語(yǔ)過(guò)多,譯文中則不宜完全前置,因?yàn)闈h語(yǔ)不習(xí)慣在名詞前用過(guò)多的定語(yǔ)。a little,yellow,ragged beggar(前置)一個(gè)要飯的,身材矮小,面黃肌瘦,衣衫襤褸(后置) 

  2.短語(yǔ)作定語(yǔ) 
  英語(yǔ)中,修飾名詞的短語(yǔ)一般放在名詞之后,而漢語(yǔ)則反之,但間或也有放在后面的,視漢語(yǔ)習(xí)慣而定。their attempt to cross the river(后置)他們渡江的企圖(前置)the decimal system of counting(后置)十進(jìn)制計(jì)算法(后置) 

  二、狀語(yǔ)位置的調(diào)整 

  1.單詞作狀語(yǔ) 
  英語(yǔ)中單詞作狀語(yǔ)修飾形容詞或其他狀語(yǔ)時(shí),通常放在它所修飾的形容詞或狀語(yǔ)的前面,這一點(diǎn)與漢語(yǔ)相同。He was very active in class.(前置)他在班上很活躍。(前置)英語(yǔ)中單詞作狀語(yǔ)修飾動(dòng)詞時(shí),一般放在動(dòng)詞之后,而在漢語(yǔ)里則放在動(dòng)詞之前。Modern science and technology are developing rapidly.(后置)現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)正在迅速發(fā)展。(前置)英語(yǔ)中表示程度的狀語(yǔ)在修飾狀語(yǔ)時(shí)可前置也可后置,而在漢語(yǔ)中一般都前置。He is running fast enough(后置)他跑得夠快的了。(前置) 

  2.短語(yǔ)作狀語(yǔ) 
  英語(yǔ)中短語(yǔ)狀語(yǔ)可放在被修飾的動(dòng)詞之前或之后,譯成漢語(yǔ)時(shí)則大多數(shù)放在被修飾的動(dòng)詞之前,但也有放在后面的。Seeing this,some of us became very worried.(前置)看到這種情況,我們有些人心里很著急。(前置)A jeep full sped fast,drenching me in spray.(后置)一輛坐滿人的吉普車急駛而過(guò),濺了我一身水。(后置)英語(yǔ)中地點(diǎn)狀語(yǔ)一般在時(shí)間狀語(yǔ)之前,而漢語(yǔ)中時(shí)間狀語(yǔ)則往往放在地點(diǎn)狀語(yǔ)之前。He was born in Beijing on May 20,1970.(地點(diǎn)在前)他是1970年5月20日在北京出生的。(時(shí)間在前)英語(yǔ)中時(shí)間狀語(yǔ)、地點(diǎn)狀語(yǔ)的排列一般是從小到大,而漢語(yǔ)中則是從大到小。 

  其次我們談?wù)劸湫虻恼{(diào)整。 

  這里,句序是指復(fù)合句中主句和從句的時(shí)間和邏輯關(guān)系敘述的順序。 

  一、時(shí)間順序的調(diào)整 

  1.英語(yǔ)復(fù)合句中,表示時(shí)間的從句可以放在主句之前,也可以放在主句之后,漢語(yǔ)中則通常先敘述先發(fā)生的事,后敘述后發(fā)生的事。I went out for a walk after I had my dinner.(從句在主句之后)After I had my dinner,I went out for a walk.(從句在主句之前)我吃了晚飯后出去散步。 

  2.英語(yǔ)復(fù)合句中有時(shí)包含兩個(gè)以上的時(shí)間從句,各個(gè)時(shí)間從句的次序比較靈活,漢語(yǔ)則一般按事情發(fā)生的先后安排其位置。He had flown yesterday from Beijing where he spent his vocation after finishing the meeting he had taken part in Tianjin.他本來(lái)在天津開會(huì),會(huì)議一結(jié)束,他就上北京去度假了,昨天才坐飛機(jī)回來(lái)。 

  二、英漢語(yǔ)復(fù)合句中的邏輯順序的調(diào)整 

  1.表示因果關(guān)系的英語(yǔ)復(fù)合句中,因果順序靈活,在漢語(yǔ)中多數(shù)情況是原因在前,結(jié)果在后。He had to stay in bed because he was ill.(后置)因?yàn)樗×,他只好呆在床上。(前置?nbsp;
  2.表示條件(假設(shè))與結(jié)果關(guān)系的英語(yǔ)復(fù)合句中,條件(假設(shè))與結(jié)果的順序也不固定,在漢語(yǔ)中則是條件在前,結(jié)果在后。I still hope you will come back if arrangements could be made.(后置)如果安排得好,我還是希望你來(lái)。(前置) 

  3.表示目的與行動(dòng)關(guān)系的英語(yǔ)復(fù)合句中,目的與行動(dòng)的順序比較固定,多數(shù)是行動(dòng)在前,目的在后,漢語(yǔ)也如此,但有時(shí)為了強(qiáng)調(diào),也可把目的放在行動(dòng)之前。Better take your umbrella in case it rains.(后置)最好帶上傘以防下雨。(前置) 

翻譯練習(xí): 
1.the sum total 
2.a(chǎn)n unheard-of thing 
3.I do it because I like it. 
4.I’ll let you know as soon as it is arranged. 
5.I saw him in Nanjing last winter. 

答案: 
1.總額 
2.聞所未聞的事 
3.因?yàn)槲蚁矚g我才干 
4.一安排好我就通知你。 
5.我是去年冬天在南京看見他的。

日照翻譯公司博客www.pmcwfrk.cn/blog/

 

  • 聯(lián)系方式

  • 158-9898-6870
  • 15898986870
  • 0633-2979617