野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

公司博客 下載
網(wǎng)站地圖 郵箱 

  翻譯地區(qū)從此進(jìn)  
聯(lián)系方式
全國(guó)運(yùn)營(yíng)電話:
158-9898-6870
日照24小時(shí)熱線:
15898986870
聯(lián)系QQ: 10932726 1097430389
電 話: 158-9898-6870 158-9898-6870
E-mail: info@yishengfanyi.com

熱門新聞
   近20年國(guó)內(nèi)法律英語(yǔ)研...
   翻譯公司-法律翻譯中翻...
   美國(guó)駕照翻譯中文/密蘇...
   想學(xué)習(xí)法律英語(yǔ),有什...
   學(xué)士學(xué)位翻譯模板
   公司章程翻譯摘選/法律...
   翻譯時(shí)譯者要考慮譯文...
   翻譯,不僅僅是翻譯那...
   “黃粱好夢(mèng)”怎么用英...
   網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)詞匯的英語(yǔ)...
   英文合同翻譯/專業(yè)合同...
   Battling Ebola with ...
   英漢藥名關(guān)聯(lián)詞典英語(yǔ)...
   日語(yǔ)中及看報(bào)方式分析...
   石家莊翻譯公司哪家好...
   現(xiàn)在臨沂翻譯公司,都...
   日照譯聲翻譯公司辦公...
   如何成為一名成功的自...
   菜單翻譯/菜譜翻譯的內(nèi)...
   科技英語(yǔ)翻譯技巧

 

 

 

 

公司新聞 首頁(yè) > 新聞中心

如何填寫海關(guān)申報(bào)表〈中英文對(duì)照〉:

如何填寫海關(guān)申報(bào)表〈中英文對(duì)照〉:

Each arriving traveler or head of family must provide the following information (only ONE written declaration per family is required):
每一位入境美國(guó)的游客或一家之主必須提供以下數(shù)據(jù) (一個(gè)家庭只須申報(bào)一份):

1. Family Name姓:______ First(Given)名 ______ Middle中間名 ______

2. Birth date出生日期:  Day日 ________ Month月 ________ Year年 ________

3. Number of family members traveling with you〈與你同行的家庭成員人數(shù)〉:

4. a. U.S. street address (hotel name/destination):〈在美居住地址(旅館名稱/目的地〉:
 b. City 〈城市〉
    c. State 〈州〉

5. Passport issue by (country):〈發(fā)護(hù)照國(guó)家〉

6. Passport number:〈護(hù)照號(hào)碼〉

7. Country of Residence:〈居住國(guó)家〉

8. Countries visited on this trip prior to U.S. arrival:〈此次旅游時(shí)來(lái)美國(guó)之前去過(guò)的國(guó)家〉

9. Airline/Flight No. or Vessel Name: 〈航空公司/班機(jī)號(hào)碼或船名〉:

10. The primary purpose of this trip is BUSINESS  ○ YES ○NO〈此次旅程的目的主要是商務(wù) ○ 是 ○否〉

11. I am (We are) bringing: 〈我(我們)攜帶〉:
a. fruits, vegetables, plants, seeds, food, insects: Yes  No〈水果,植物,食物或昆蟲(chóng)?是  否〉
b. meats, animals, animal/wildlife products: Yes  No 〈肉類、動(dòng)物或動(dòng)物/野生動(dòng)物制品? 是  否〉
c. disease agents, cell cultures, snails:Yes  No 〈帶病原體、細(xì)胞培養(yǎng)或蝸牛? 是  否〉
d. soil or have been on a farm/ranch/pasture:Yes  No 〈土壤或你曾經(jīng)去過(guò)美國(guó)境外的農(nóng)場(chǎng)或牧場(chǎng)嗎?是  否〉

12. I have (We have) been in close proximity of (such as touching or handling) livestock outside:Yes  No〈我有(我們有)靠近(如觸碰或接觸)牲畜○ 是 ○否?〉

13.  I am (We are) carrying currency or monetary instruments over $10,000 U.S. or the foreign equivalent. ○ YES ○NO
〈你攜帶現(xiàn)金或財(cái)物品,其價(jià)值超過(guò)一萬(wàn)美金或相當(dāng)于一萬(wàn)美金的外幣嗎? ○是 ○否〉

14. I have (We have) commercial merchandise: (article for sale, samples used for soliciting orders, or goods that are not considered personal effects)○ YES ○NO〈我(我們)有攜帶商品:(販賣物品、商業(yè)樣品或任何不屬于個(gè)人所有的物品)○是 ○否〉

15. Residents - the total value of all good, including commercial merchandise I/We have purchased or acquired abroad, (including gifts for someone else, but not items mailed to the U.S.) and am/are bringing to the U.S. is:〈美國(guó)居民- 我們帶入美國(guó)所有物品(包含商品及禮品,但不包含郵寄入美國(guó)的物品)的總價(jià)值為:〉

  Visitors - the total value of all article that will remain in the U.S., including commercial merchandise is: 〈觀光客- 將留在美國(guó)境內(nèi)的物品價(jià)值為(包含商品):

Read the instruction on the back of this form.  Space is provided to list all the items you must declare.〈請(qǐng)閱本表讀背面的說(shuō)明,請(qǐng)將須申報(bào)的物品在空格內(nèi)列出〉

I HAVE READ THE IMPORTANT INFORMATION ON THE REVERSE SIDE OF THIS FORM AND HAVE MADE A TRUTHFUL DECLARATION. 〈我已閱讀過(guò)背面的說(shuō)明,且已就實(shí)申報(bào)〉

Signature; Date (day/month/year)〈簽名及日期(日/月/年)

  • 聯(lián)系方式

  • 158-9898-6870
  • 15898986870
  • 0633-2979617