意大利語翻譯公司-日照意大利語翻譯公司-意大利米蘭法院文件翻譯,日照譯聲翻譯公司正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu),公司電話15898986870,日照譯聲翻譯服務(wù)有限公司竭誠為日照及其周邊地區(qū)的廣大客戶提供世界各國語言的翻譯(筆譯,口譯)服務(wù)。
意大利米蘭法院文件翻譯
中文]n. ...../00 R.G. notizie di reato mod.21
米蘭國家檢察院
審判法令傳訊
Art. 552,555 .c.p.p.159 comma 1 disp. att.
公訴長
經(jīng)過以上案件調(diào)查, 記錄于2000年5月25日,針對:
Xiao Chuanhe 出生于中國浙江1965年2月17日,居住Parabiago (MI) VIA Matteotti 55號(申明住所)
辯護(hù)律師Dan Yi Hu, 辦公室地址位于米蘭,via Messina 9號 屬于米蘭法院。(提名文件在2000年7月29日提交)。
被告
觸犯刑法法律第483條,在2000年10月22日Parabiago憲兵局提供虛假的居留丟失報案,居留號為ITA18007AB/00和 ITA18007AB/00以上居留屬于被告未成年女兒Xiao Janle 和 XiaoDanni,以上證件是被泰國有關(guān)政府部門在曼谷國際機(jī)場被沒收.
事發(fā)于Parabiago 2000年10月22日。
按照c.p.p. 第552條法律
決定
被告審判法令傳訊,在米蘭個人判決法院Parabiago 分院,……. 年…月…日…時…分,出庭聽審以上罪行。警告,如果被告在沒有合理理由的情況下缺席聽審,會采用缺庭判決;
要求
如果被告還沒有采取任何方法,申明居住處,通過公正人的見證信,電報,或辯護(hù)人來通知法院或者檢察院被告的住所地址,在沒有通知我們的情況下或者不具體或者不符合條件的更改或申明居住地址,所有被告判決通知將會由本法庭擁有(art.161.comma 2,c.p.p.)。其他私人資料更改會儲存在內(nèi)務(wù)部(art.154 comma 4 c.p.p.)....
[/中文]
[外文]N.
.G. notizie di reato Mod. 21
PROCURA DELLA REPUBBLICA
presso il TRIBUNALE ORDINARLO di MILANO
DECRETO DI CITAZIONE A GIUDIZIO
art. 552 , 555 c.p.p., 159 comma 1 disp.att.
IL PROCURATORE DELLA REPUBBLICA
concluse le indagini preliminari relative al procedimento sopraindicato iscritto nel registro delle notizie di reato in data 25.5.2000 nei confronti di:
XIAO $%$rtfe* nata a Zhejang ( Repubblica Popolare Cinese) il J$%1965 residente in Parabiago (MI) via^MatFiftiftV’n. 55 ( domicilio dichiarato )
Assistita e difesa di Fiducia dall’ Avv.to Dan JFyfllfrdel Foro di Milano con studio in Milano via Messiruy^pf nomina difensiva depositata in data 29.7.2000)
IMPUTATA
del reato p. e p. dall art. 483 c.p. perché, con denuncia sporta in data 22.10.2000 presso la Stazione CC di Parabiago . dichiarava falsamente di avere smarrito i permessi di soggiorno n. ITA.......00 e n. ITA.......00 rispettivamente intestati alle figlie minori Xiao xxxx Xiaoxxxx documenti che le erano stati ritirati in data 17.10.2000 dalle Autorità Thailandesi presso l’ Aeroporto di Bangkok. I atto avvenuto in Parabiago il 22x.2000
Visto l’art.552 c.p.p.
DISPONE
la citazione dell’imputata davanti al TRIBUNALE MONOGRAFICO DI MILANO (in
(MILANO, via Freguglia n.1 piano terreno-primo, aula ^alle ore____ del giorno
__ /___/_ __per rispondere del reato di cui al precedente capo d’imputazione.
Con avvertimento all’ imputata che, non comparendo senza un legittimo impedimento, sarà giudicata in contumacia.
INVITA 1a suddetta, qualora non vi abbia già’ provveduto, a dichiarare o eleggere il domicilio per le notifica/ioni relative al presente procedimento con dichiara/ione resa nella Segreteria di questo Ufficio o del Tribunale del luogo ove l’interessato si trovi o con telegramma o lettera raccomandata con sottoscrizione autenticata da notaio, da persona autorizzata o dal difensore .
con avvertenza all’imputata che deve comunicare ogni mutamento del domicilio dichiarato o eletto e che in caso di mancanza, insufficienza o inidoneità della dichiarazione o della elezione, le successive notificazioni verranno eseguite per l’imputato nel luogo in cui il...[/外文]
日照譯聲翻譯服務(wù)有限公司竭誠為日照及其周邊地區(qū)的廣大客戶提供世界各國語言的翻譯(筆譯,口譯)服務(wù)。
相關(guān)鏈接:
意大利語翻譯 日照意大利語翻譯 日照意大利語翻譯公司 日照翻譯機(jī)構(gòu) 日照意大利語 日照翻譯公司 日照公證翻譯